Results for i test you after translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

i test you after

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

see you after three month

Malay

jumpa selepas sebulan

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry yes...i will reply to every message from you after tarawih prayer

Malay

maaf...saya akan membalas setiap mesej selepas solat tarawih

Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we excused you after that so that you might give thanks.

Malay

kemudian sesudah itu kami maafkan kesalahan kamu, supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we pardoned you after that, so that you might be grateful.

Malay

kemudian sesudah itu kami maafkan kesalahan kamu, supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jacob replied, "how can i trust you after what happened to his brother before?

Malay

bapa mereka berkata: "(jika aku lepaskan dia pergi bersama-sama kamu), aku tidak menaruh kepercayaan kepada kamu menjaganya melainkan seperti kepercayaanku kepada kamu menjaga saudaranya dahulu (yang telah kamu hampakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then we pardoned you after that, that haply you should be thankful.

Malay

kemudian sesudah itu kami maafkan kesalahan kamu, supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we raised you after your death that haply ye may return thanks.

Malay

kemudian kami bangkitkan kamu sesudah kamu mati (atau pengsan dari sambaran petir itu), supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

still he pardoned you after that for allah is bounteous to those who believe.

Malay

dan (ingatlah), allah sentiasa melimpahkan kurnianya kepada orang-orang yang beriman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even then we revived you after you had become senseless that you might give thanks;

Malay

kemudian kami bangkitkan kamu sesudah kamu mati (atau pengsan dari sambaran petir itu), supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god wanted to test you and purge what existed in your hearts.

Malay

dan (ingatlah), allah sentiasa mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if any of you after this, disbelieved, he has indeed gone astray from the straight path."

Malay

oleh itu, sesiapa yang kufur ingkar di antara kamu sesudah yang demikian, maka sesungguhnya sesatlah ia dari jalan yang betul"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if allah helps you, none can overcome you. if he forsakes you, who then can help you after him?

Malay

jika allah menolong kamu mencapai kemenangan maka tidak ada sesiapa pun yang akan dapat mengalahkan kamu; dan jika ia mengalahkan kamu, maka siapakah yang akan dapat menolong kamu sesudah allah (menetapkan yang demikian)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if allah helps you, no one can overcome you, but if he forsakes you, who will help you after him?

Malay

jika allah menolong kamu mencapai kemenangan maka tidak ada sesiapa pun yang akan dapat mengalahkan kamu; dan jika ia mengalahkan kamu, maka siapakah yang akan dapat menolong kamu sesudah allah (menetapkan yang demikian)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you obey a party of those who were given the scripture, they will turn you, after your belief, into disbelievers.

Malay

jika kamu taat akan sesuatu puak dari orang-orang (yahudi dan nasrani) yang diberikan kitab itu, nescaya mereka akan mengembalikan kamu menjadi orang-orang kafir sesudah kamu beriman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if allah is your helper none can overcome you, and if he withdraw his help from you, who is there who can help you after him?

Malay

jika allah menolong kamu mencapai kemenangan maka tidak ada sesiapa pun yang akan dapat mengalahkan kamu; dan jika ia mengalahkan kamu, maka siapakah yang akan dapat menolong kamu sesudah allah (menetapkan yang demikian)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we shall test you with something of fear and hunger, and decrease of goods, life and fruits.

Malay

demi sesungguhnya! kami akan menguji kamu dengan sedikit perasaan takut (kepada musuh) dan (dengan merasai) kelaparan, dan (dengan berlakunya) kekurangan dari harta benda dan jiwa serta hasil tanaman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god will test you with something of the game your hands and spears obtain, that god may know who fears him at heart.

Malay

demi sesungguhnya allah akan menguji kamu (semasa kamu berihram) dengan sesuatu dari binatang buruan yang mudah ditangkap oleh tangan kamu dan (mudah terkena) tikaman lembing-lembing kamu, supaya allah ketahui wujudnya sesiapa yang takut kepadanya semasa ia tidak melihatnya semasa ia tidak dilihat orang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"that which is left by allah for you (after giving the rights of the people) is better for you, if you are believers.

Malay

limpah kurnia allah kepada kamu lebih baik bagi kamu (daripada yang kamu ambil secara haram itu), jika betul kamu orang-orang yang beriman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and we shall indeed test you until we make known the warriors and the steadfast among you – and to test your proclamations.

Malay

dan demi sesungguhnya! kami tetap menguji kamu (wahai orang-orang yang mengaku beriman) sehingga ternyata pengetahuan kami tentang adanya orang-orang yang berjuang dari kalangan kamu dan orang-orang yang sabar (dalam menjalankan perintah kami); dan (sehingga) kami dapat mengesahkan (benar atau tidaknya) berita-berita tentang keadaan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah will surely test you with some of the game within the reach of your hands and spears, so that allah may know those who fear him in secret.

Malay

demi sesungguhnya allah akan menguji kamu (semasa kamu berihram) dengan sesuatu dari binatang buruan yang mudah ditangkap oleh tangan kamu dan (mudah terkena) tikaman lembing-lembing kamu, supaya allah ketahui wujudnya sesiapa yang takut kepadanya semasa ia tidak melihatnya semasa ia tidak dilihat orang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,650,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK