Results for in the end, you only with yourself translation from English to Malay

English

Translate

in the end, you only with yourself

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

in the end

Malay

kita akan bersua muka lagi

Last Update: 2020-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but in the end...

Malay

tapi pada akhirnya...

Last Update: 2017-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the end you will reject our bounties.

Malay

(mereka melakukan yang demikian) kerana mereka kufur, tidak bersyukur akan nikmat-nikmat yang kami berikan kepada mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is fair, and better in the end.

Malay

yang demikian itu baik (kesannya bagi kamu di dunia) dan sebaik baik kesudahan (yang mendatangkan pahala di akhirat kelak).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the pious will triumph in the end.

Malay

sesungguhnya kesudahan yang baik (yang membawa kejayaan di dunia dan kebahagiaan di akhirat) adalah bagi orang-orang yang bertaqwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is better, and fairer in the end.

Malay

yang demikian itu baik (kesannya bagi kamu di dunia) dan sebaik baik kesudahan (yang mendatangkan pahala di akhirat kelak).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i still hoping you and me in the end

Malay

saya harap awak akan menjadi yang terakhir dalam hidup saya

Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is better and more seemly in the end.

Malay

yang demikian adalah lebih baik (bagi kamu), dan lebih elok pula kesudahannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fear god before whom you have to gather in the end.

Malay

oleh itu, bertaqwalah kepada allah, yang kepadanya kamu akan dihimpunkan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in the end he will be repaid for it in full;

Malay

kemudian usahanya itu akan dibalas dengan balasan yang amat sempurna;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the end both will be in the fire, and will abide in it.

Malay

maka kesudahan keduanya, bahawa mereka ditempatkan di dalam neraka, kekal mereka di dalamnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all foods have pros and cons but in the end we are in control

Malay

kebaikan

Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the end, akio agrees to play together because of his encouraging encouragement

Malay

akhirnya, akio bersetuju untuk main bersama kerana dorongannya yang berikan semangat

Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say: travel in the land, then see what was the end of the rejecters.

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana akibat buruk (yang menimpa) orang-orang yang mendustakan (rasul-rasul) itu."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

proclaim his praise in the night and at the end of every prayer.

Malay

serta bertasbihlah kepadanya pada malam hari dan sesudah mengerjakan sembahyang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the person who was happiest at first was the one who made you cry in the end

Malay

orang yang paling membahagiakan anda pada awalnya ialah orang yang membuat anda menangis pada akhirnya

Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do they not travel in the land, and see what was the end of those before them?

Malay

tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, serta memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have they not then journeyed in the land and seen how was the end of those before them?

Malay

selain dari itu, tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, dengan itu tidakkah mereka memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka (yang telah dibinasakan dengan sebab dosa-dosanya)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul shall have a taste of death in the end to us shall ye be brought back.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and exalt him in the night, and at the ends of the prostrations.

Malay

serta bertasbihlah kepadanya pada malam hari dan sesudah mengerjakan sembahyang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,905,981,503 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK