From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if god inflicts harm on you, no one can remove it but he, and if he intends good for you, no one can withhold his bounty; he grants his bounty to any of his servants whom he will.
dan jika allah mengenakan engkau dengan sesuatu yang membahayakan, maka tiada sesiapa pun yang akan dapat menghapuskannya melainkan dia; dan jika ia menghendaki engkau beroleh sesuatu kebaikan, maka tiada sesiapapun yang akan dapat menghalangi limpah kurnianya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
inflict severe punishment
menjatuhkan hukuman berat
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: