Results for let me a lone translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

let me a lone

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

let me

Malay

tolak

Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

buy me a meal

Malay

belanja i makan

Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give me a sign!"

Malay

jadikanlah bagiku satu tanda (yang menunjukkan isteriku mengandung)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

ask me a question

Malay

tanya saya satu soalan

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you call me a lie man

Malay

maksudnya

Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give me a fishing leg.

Malay

peminat pancing

Last Update: 2022-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you do me a favor

Malay

anda boleh tolong saya

Last Update: 2020-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't make me a memory

Malay

maksudnya jangan biarkan saya kecewa

Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you call me a while ago

Malay

saya yang call anda sebentar tadi

Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope you give me a chance.

Malay

saya berharap permohonan saya tidak menyusahkan pihak tuan

Last Update: 2023-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please give me a second chance

Malay

tolong bagi saya peluang kedua

Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

my people have branded me a liar.

Malay

sesungguhnya kaumku telah mendustakan daku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you used to give me a whatsapp number

Malay

maaf cik saya terpaksa pergi dulu

Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

appoint for me a henchman from my folk,

Malay

"dan jadikanlah bagiku, seorang penyokong dari keluargaku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god made me a strong and patient woman

Malay

tuhan jadikan aku wanita yang kuat dan sabar

Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"and give me a minister from my family,

Malay

"dan jadikanlah bagiku, seorang penyokong dari keluargaku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

give me a birthday present a month early

Malay

berikan saya hadiah hari jadi sebulan awal

Last Update: 2023-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and appoint for me a minister from my household.

Malay

"dan jadikanlah bagiku, seorang penyokong dari keluargaku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and appoint for me a minister from my family -

Malay

"dan jadikanlah bagiku, seorang penyokong dari keluargaku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"and appoint for me a helper from my family,

Malay

"dan jadikanlah bagiku, seorang penyokong dari keluargaku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,635,501 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK