Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
love you more, much
sayangi awak lagi
Last Update: 2024-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
and then you will certainly die,
kemudian, sesungguhnya kamu sesudah itu akan mati.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and then you call me answer this
kenapa awak panggil saya
Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then you just need to transfer 250usdt
yes saya paham
Last Update: 2022-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then you increase me not but in loss.
oleh itu, kamu tidak menambah sesuatu kebaikan pun bagiku selain daripada perkara yang merugikan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then you went astray, you that belied,
"kemudian, sesungguhnya kamu wahai orang-orang yang sesat yang mendustakan (kedatangan hari kiamat),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"then you will fill your bellies therewith,
"maka kamu akan memenuhi perut kamu dari pokok (yang pahit buahnya) itu,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then you erring ones, you that cried lies,
"kemudian, sesungguhnya kamu wahai orang-orang yang sesat yang mendustakan (kedatangan hari kiamat),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then you will see it with the eye of certainty.
selepas itu - demi sesungguhnya! - kamu (wahai orang-orang yang derhaka) akan melihatnya dengan penglihatan yang yakin (semasa kamu dilemparkan ke dalamnya)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when u know me and then you message sorry dear
ok maaf awak lupa saya tiada masalah
Last Update: 2020-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you don't know, then you don't love
dikupas le akar umbi
Last Update: 2019-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if allah is all you have..then you have all you need
i love u.
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then you acknowledged [this] while you were witnessing.
kemudian kamu telah berikrar mematuhi perjanjian setia itu, dan kamu sendiri pula menjadi saksi (yang mengakui kebenarannya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if the answer is yes, then you're too close.
jika jawapannya ya, itu bermakna bahawa anda terlalu dekat.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then you will dispute before your lord on the day of resurrection.
kemudian, sesungguhnya kamu semua, pada hari kiamat, akan bertengkar berhujah di hadapan tuhan kamu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you obey a mortal like yourselves, then you will be losers.
"dan demi sesungguhnya, jika kamu taati manusia yang seperti kamu, tentulah kamu dengan membuat demikian, menjadi orang-orang yang rugi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
that i may direct you to your lord and then you hold him in awe?'”
`dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahnya)? ' "
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if we will, we can turn it into rubble; then you will lament.
kalau kami kehendaki, sudah tentu kami akan jadikan tanaman itu kering hancur (sebelum ia berbuah), maka dengan itu tinggalah kamu dalam keadaan hairan dan menyesal,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you shall be raised up, then you shall be told the things you did.
katakanlah: "bahkan, demi tuhanku, kamu akan dibangkitkan, kemudian kamu akan diberitahu tentang segala yang kamu telah kerjakan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
every soul shall taste death. then you shall be brought back to us.
tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: