Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have seen a fire. i may haply be able to bring an ember from it, or find direction by the fire."
sesungguhnya aku ada melihat api semoga aku dapat membawa kepada kamu satu cucuhan daripadanya, atau aku dapat di tempat api itu: penunjuk jalan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
verily, i have seen a fire, perhaps i can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire."
sesungguhnya aku ada melihat api semoga aku dapat membawa kepada kamu satu cucuhan daripadanya, atau aku dapat di tempat api itu: penunjuk jalan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“i have seen a woman who rules over them, and she has been given from all things, and she has a mighty throne.”
"sesungguhnya aku dapati seorang perempuan memerintah mereka dan ia telah diberikan kepadanya (serba sedikit) dari tiap-tiap sesuatu (yang diperlukan) dan ia pula mempunyai singgahsana yang besar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said to his family: wait, i have seen a fire, maybe i will bring to you from it some news or a brand of fire, so that you may warm yourselves.
(ketika itu) berkatalah ia kepada isterinya: "berhentilah; sesungguhnya aku ada melihat api, semoga aku dapat membawa kepada kamu sesuatu berita dari situ, atau sepuntung dari api itu, supaya kamu dapat memanaskan diri".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tell of moses who said to his family, "i have seen a fire. i will bring you news from there, or a burning brand for you to warm yourselves."
(ingatkanlah peristiwa) ketika nabi musa berkata kepada isterinya: "sesungguhnya aku ada melihat api; aku akan bawakan berita dari situ kepada kamu, atau aku akan bawakan colok api daripadanya, supaya kamu dapat memanaskan diri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when he saw a fire and said to his wife, “wait – i have seen a fire – perhaps i may bring you an ember from it or find a way upon the fire.”
ketika ia melihat api, lalu berkatalah ia kepada isterinya: "berhentilah! sesungguhnya aku ada melihat api semoga aku dapat membawa kepada kamu satu cucuhan daripadanya, atau aku dapat di tempat api itu: penunjuk jalan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"wait here," he said to his family; "i have seen a fire. i may haply bring some news from there, or an ember that you may warm yourselves."
(ketika itu) berkatalah ia kepada isterinya: "berhentilah; sesungguhnya aku ada melihat api, semoga aku dapat membawa kepada kamu sesuatu berita dari situ, atau sepuntung dari api itu, supaya kamu dapat memanaskan diri".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(remember) when musa (moses) said to his household: "verily! i have seen a fire, i will bring you from there some information, or i will bring you a burning brand, that you may warm yourselves."
(ingatkanlah peristiwa) ketika nabi musa berkata kepada isterinya: "sesungguhnya aku ada melihat api; aku akan bawakan berita dari situ kepada kamu, atau aku akan bawakan colok api daripadanya, supaya kamu dapat memanaskan diri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.