Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no of children
tiada tahun tin
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no of barrels:
bilangan tong:
Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no. of mines:
pilih paras:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
number of dependents in the family
bilangan tanggungan dalam keluarga anda
Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the number of dependents in the family
saya mengaku bahawa keterangan di atas adalah benar
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksud no of dependent
maksud tidak bergantung
Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no. of texture units
bilangan unit tekstur
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa maksud no of children
apa maksud no kanak-kanak
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no. of compressed texture formats
bilangan format tekstur termampat
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the numbers of children and spouse must be same with number of dependents
individu pemilik tunggal
Last Update: 2020-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ni of dependent
Last Update: 2024-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
number of dependent
maksud tiada bergantung
Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the purpose of dependent variable
maksud dependent variable
Last Update: 2017-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no of staff undergone training 2 training/staf must include 1 abms training
tiada hari manusia
Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksud number of dependent is required
Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in this study, descriptive analysis was used to present the finding of dependent variable which was hris user satisfaction. this study aimed to identify the level of hris user satisfaction in bank simpanan nasional. table 4.7 showed the overall mean of the dependent variable of this study which is hris user satisfaction. meanwhile, table 4.8 showed the frequency, percentage, mean, standard deviations and level of hris user satisfaction. the level of hris user satisfaction had been tested using a
dalam kajian ini, analisis deskriptif digunakan untuk menyajikan penemuan pemboleh ubah bersandar yang kepuasan pengguna hris. kajian ini bertujuan untuk mengenal pasti tahap kepuasan pengguna hris di bank simpanan nasional. jadual 4.7 menunjukkan min keseluruhan pemboleh ubah bersandar dalam kajian ini iaitu kepuasan pengguna hris. sementara itu, jadual 4.8 menunjukkan frekuensi, peratusan, min, sisihan piawai dan tahap kepuasan pengguna hris. tahap kepuasan pengguna hris telah diuji dengan menggunakan a
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: