Results for please don't give me miss you translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

please don't give me miss you

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

please don't give me false hope

Malay

tolong jangan beri aku harapan

Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't give me false hope

Malay

berharap

Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't give me false hopes

Malay

jangan pernah beri harapan palsu

Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a week off can't see you make me miss you so much,take care of yourself near there ya

Malay

seminggu cuti tak jumpa awak buat saya sangat sangat rindukan awak,jaga diri awak di sana ye

Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have always been with me i appreciate everything you give me i hope you can accept me as i am. please don't leave me☹💖if i did a lot of wrong to you, i apologize again 👨🙏💕hard work you can get married haha okay thankyou also for being present in my life lol ❤

Malay

awak😻thank you for always being with me🙈❤ i appreciate everything you give me 💖 i hope you can accept me as i am. please don't leave me☹💖if i did a lot of wrong to you , i apologize again 👨🙏💕hard work you can get married haha okay thankyou also for being present in my life hihi ❤

Last Update: 2019-11-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just arrived. ::>::yes. ::>::i'm going in now. ::>::yes. ::>::i am confused about one thing. ::>::what are you talking about? ::>::how old are you?? ::>::i'm already. ::>::there's a saying which goes like this... ::>::a stupid person likes to use their age as an excuse. ::>::you! ::>::do you want to die? ::>::you really want to die, huh? ::>::what beautiful hands... ::>::give oppa a kiss. ::>::stop causing more trouble! ::>::principal lee. ::>::may i take him back now? ::>::yes. ::>::aren't you ashamed to have become this sort of human being? ::>::didn't you also become like this for me? ::>::you're afraid that you'll look bad in front of mr. park chung sup. ::>::don't talk nonsense. ::>::if not for your father, i wouldn't even come to meet you. ::>::listen well. ::>::i... ::>::am not like you or your mother. ::>::i really hate embarrassing situations such as this. ::>::so? ::>::don't give me anymore trouble. ::>::even patience has its limits. ::>::bring him. ::>::yes. ::>::principal lee... ::>::this assailant? ::>::go by the law with her. ::>::i understand. ::>::what are you doing? ::>::let me go. ::>::it wasn't me but your son who started it. ::>::let go of me! ::>::what are you doing?

Malay

saya hanya tiba. ::> :: ya. ::> :: saya masuk sekarang. ::> :: ya. ::> :: saya keliru tentang satu perkara. ::> :: apa yang anda bercakap tentang? ::> :: berapa lama anda? ::> :: saya sudah. ::> :: ada pepatah yang berlaku seperti ini ... ::> :: seseorang yang bodoh suka menggunakan umur mereka sebagai alasan. ::> :: anda! ::> :: adakah anda mahu mati? ::> :: anda benar-benar mahu mati, kan? ::> :: apa tangan yang cantik ... ::> :: beri oppa ciuman. ::> :: berhenti menyebabkan masalah yang lebih! ::> :: principal lee. ::> :: boleh saya membawanya kembali sekarang? ::> :: ya. ::> :: adakah anda tidak malu untuk menjadi ini jenis manusia? ::> :: tidakkah anda juga menjadi seperti ini untuk saya? ::> :: anda takut bahawa anda akan kelihatan buruk di depan encik park chung sup. ::> :: jangan bercakap karut. ::> :: jika tidak kerana ayah anda, saya akan tidak datang untuk bertemu dengan kamu. ::> :: dengar baik. ::> :: i. .. ::> :: saya tidak suka anda atau ibu anda. ::> :: saya benar-benar benci situasi yang memalukan seperti ini. ::> :: jadi? ::> :: jangan beri saya lagi masalah. ::> :: malah kesabaran mempunyai hadnya. ::> :: bawalah dia. ::> :: ya. ::> :: principal lee ... ::> :: penyerang ini? ::> :: pergi oleh undang-undang dengan dia. ::> :: saya faham. ::> :: apa yang anda lakukan? ::> :: biar saya pergi. ::> :: ia bukan saya tetapi anak anda yang memulakan. ::> :: lepaskan aku! ::> :: apa yang anda lakukan?

Last Update: 2012-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,064,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK