Results for please remit translation from English to Malay

English

Translate

please remit

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

please

Malay

bina ayat bahasa inggeris ke bahasa melayu

Last Update: 2019-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please eat

Malay

maksudnya jangan tinggalkan saya

Last Update: 2019-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please wait!

Malay

tunggu dulu!

Last Update: 2017-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

alert please

Malay

harap maklum

Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please don't

Malay

aalu maari poyi

Last Update: 2019-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly remit the payments for your as agreed

Malay

sila hantar bayaran ke dalam

Last Update: 2024-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so that allah may remit their worst deeds and reward them according to the best of their deeds.

Malay

(limpah kurnia yang demikian, diberikan kepada orang-orang yang bertaqwa) kerana allah hendak menghapuskan dari mereka (kalaulah ada) seburuk-buruk amal perbuatan yang mereka telah lakukan, serta membalas mereka, akan pahala mereka, dengan balasan yang lebih baik dari apa yang mereka telah kerjakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that allah will remit from them the worst of what they did, and will pay them for reward the best they used to do.

Malay

(limpah kurnia yang demikian, diberikan kepada orang-orang yang bertaqwa) kerana allah hendak menghapuskan dari mereka (kalaulah ada) seburuk-buruk amal perbuatan yang mereka telah lakukan, serta membalas mereka, akan pahala mereka, dengan balasan yang lebih baik dari apa yang mereka telah kerjakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

forgive us our sins, and remit our misdeeds, and make us die in the company of the virtuous.”

Malay

wahai tuhan kami, ampunkanlah dosa-dosa kami, dan hapuskanlah daripada kami kesalahan-kesalahan kami, dan matikanlah kami bersama orang-orang yang berbakti;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you avoid the worst of what you are forbidden, we will remit your sins, and admit you by a gate of honor.

Malay

jika kamu menjauhkan dosa-dosa besar yang dilarang kamu melakukannya, kami akan ampunkan kesalahan-kesalahan (dosa kecil) kamu, dan kami akan masukkan kamu ke tempat yang mulia (syurga).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as for those who believe and do good works, we shall remit from them their evil deeds and shall repay them the best that they did.

Malay

dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh sesungguhnya kami akan hapuskan dari mereka kesalahan-kesalahan mereka, dan kami akan membalas apa yang mereka telah kerjakan - dengan sebaik-baik balasan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if he is in hardship, then deferment until a time of ease. but to remit it as charity is better for you, if you only knew.

Malay

dan jika orang yang berhutang itu sedang mengalami kesempitan hidup, maka berilah tempoh sehingga ia lapang hidupnya dan (sebaliknya) bahawa kamu sedekahkan hutang itu (kepadanya) adalah lebih baik untuk kamu, kalau kamu mengetahui (pahalanya yang besar yang kamu akan dapati kelak).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is the commandment of allah which he revealeth unto you. and whoso keepeth his duty to allah, he will remit from him his evil deeds and magnify reward for him.

Malay

peraturan-peraturan yang demikian adalah hukum-hukum allah yang diturunkan dan diterangkannya kepada kamu; dan (ingatlah), sesiapa yang bertaqwa kepada allah, nescaya allah menghapuskan kesalahan-kesalahannya, dan akan membesarkan pahala balasannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is the ordinance of god, which he sent down to you. whoever fears god—he will remit his sins, and will amplify his reward.

Malay

peraturan-peraturan yang demikian adalah hukum-hukum allah yang diturunkan dan diterangkannya kepada kamu; dan (ingatlah), sesiapa yang bertaqwa kepada allah, nescaya allah menghapuskan kesalahan-kesalahannya, dan akan membesarkan pahala balasannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and give the women their dowers willingly, but if they, of their own accord, remit any part of it to you, you may make use of it with pleasure and goodwill.

Malay

dan berikanlah kepada perempuan-perempuan itu maskahwin-maskahwin mereka sebagai pemberian yang wajib. kemudian jika mereka dengan suka hatinya memberikan kepada kamu sebahagian dari maskahwinnya maka makanlah (gunakanlah) pemberian (yang halal) itu sebagai nikmat yang lazat, lagi baik kesudahannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and whoso believeth in allah and doeth right, he will remit from him his evil deeds and will bring him unto gardens underneath which rivers flow, therein to abide for ever. that is the supreme triumph.

Malay

dan (ingatlah), sesiapa yang beriman kepada allah serta mengerjakan amal soleh, nescaya allah mengampunkan dosa-dosanya dan memasukkannya ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya; yang demikian itulah kemenangan yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give women their bridal-due in good cheer (considering it a duty); but if they willingly remit any part of it, consume it with good pleasure.

Malay

dan berikanlah kepada perempuan-perempuan itu maskahwin-maskahwin mereka sebagai pemberian yang wajib. kemudian jika mereka dengan suka hatinya memberikan kepada kamu sebahagian dari maskahwinnya maka makanlah (gunakanlah) pemberian (yang halal) itu sebagai nikmat yang lazat, lagi baik kesudahannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if (the debtor) is in straitness, then let there be postponement until (he is in) ease; and that you remit (it) as alms is better for you, if you knew.

Malay

dan jika orang yang berhutang itu sedang mengalami kesempitan hidup, maka berilah tempoh sehingga ia lapang hidupnya dan (sebaliknya) bahawa kamu sedekahkan hutang itu (kepadanya) adalah lebih baik untuk kamu, kalau kamu mengetahui (pahalanya yang besar yang kamu akan dapati kelak).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,875,101,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK