Results for put your self in my shoes translation from English to Malay

English

Translate

put your self in my shoes

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

please put your shoes on

Malay

tolong susun buku

Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i put your name in my essay

Malay

nama anda saya

Last Update: 2024-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enjoy your self my dear

Malay

berseronok

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i keep your name in my dua

Malay

doa

Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't put your hope in me

Malay

saya tidak berani

Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why are you wearing my shoes

Malay

minah has been to mexico ever

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i appreciate your presence in my life

Malay

seseorang telah menghargai saya

Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in my country

Malay

mana

Last Update: 2023-06-17
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

English

the soles of my shoes are removed

Malay

tapak kasut saya telah tertanggal

Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

embedded in my head

Malay

tersekat di kepalaku

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

approve content your self

Malay

aprove menyekat diri anda

Last Update: 2020-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and put your trust in the almighty, the merciful.

Malay

dan berserahlah kepada allah yang maha kuasa, lagi maha mengasihani,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tell me about your self dear

Malay

dear tell me about your self

Last Update: 2024-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

put your trust in god; god is sufficient as a guardian.

Malay

dan berserahlah kepada allah (dan janganlah menumpukan harapanmu kepada yang lain), kerana cukuplah allah menjadi pentadbir urusanmu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

motivate your self don't listen

Malay

motivate your self don 't listen

Last Update: 2020-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and put your trust in allah; allah suffices as trustee.

Malay

dan berserahlah kepada allah (dan janganlah menumpukan harapanmu kepada yang lain), kerana cukuplah allah menjadi pentadbir urusanmu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and put your trust in the all-mighty, the all-merciful,

Malay

dan berserahlah kepada allah yang maha kuasa, lagi maha mengasihani,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so avoid them, and put your trust in god. god is guardian enough.

Malay

sedang allah (perintahkan malaikat) menulis apa yang mereka rancangkan itu; maka berpalinglah (wahai muhammad) daripada mereka, (janganlah dihiraukan apa yang mereka rancangkan), serta berserahlah kepada allah; kerana cukuplah allah menjadi pembela (yang memeliharamu dari angkara mereka).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly find our communication to your good self in the attached encrypted and password protected file

Malay

to access the file,yiu may key in the last 6 digit/character of your identify document as highlighted below

Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so u need to monitor your self for your healthy.

Malay

so u need to monitor your self for your healthy.

Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,878,254,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK