Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
read your email
baca emel anda
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
your email address
alamat e- mel anda' from 'email address
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check your email.
periksa e-mel anda.
Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
your email is noted
okay diperhatikan dengan terima kasih atas maklumat
Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
regarding your second request
i want to apologize
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for your email.
terima kasih atas kemas kini anda
Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i have your email address
maksud jangan ragu untuk menghubungi saya
Last Update: 2018-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry, i missed your email
maaf,saya terlepas pandang email anda
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter your email address
alamat email
Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter your email address.
menggunakan alamat emel
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manage your email, contacts and schedule
urus emel, kenalan dan jadual anda
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we acknowledge receipt of your email below
kami mengakui penerimaan e-mel anda di bawah
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have successfully validated your email address.
anda telah berjaya mengesahkan alamat e-mel anda.
Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
thanks for your email reply and for the help
i understand that you have issue on not receiving your orders. we truly understand the importance of this matter and we will be happy to assist you on this
Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry for the delay in replying to your email
maaf kerana lambat membalas email anda
Last Update: 2019-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i apologize for the delay in replying to your email
saya memohon maaf kerana lambat membalas email kamu
Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have received your email. we hope to see you soon.
surat balasan
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there are unsaved modification regarding your %s account.
myusername on chat.freenode.net
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
_: email of translators your emails
kata laluan & akaun pengguna
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
your email address, or a reminder of what this key is for.
alamat emel anda, atau peringatan apakah kegunaan kunci ini.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: