Je was op zoek naar: regarding your email (Engels - Maleis)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Malay

Info

English

regarding your email

Malay

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maleis

Info

Engels

read your email

Maleis

baca emel anda

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

your email address

Maleis

alamat e- mel anda' from 'email address

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

check your email.

Maleis

periksa e-mel anda.

Laatste Update: 2010-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

your email is noted

Maleis

okay diperhatikan dengan terima kasih atas maklumat

Laatste Update: 2023-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

regarding your second request

Maleis

i want to apologize

Laatste Update: 2020-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thank you for your email.

Maleis

terima kasih atas kemas kini anda

Laatste Update: 2023-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

may i have your email address

Maleis

maksud jangan ragu untuk menghubungi saya

Laatste Update: 2018-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry, i missed your email

Maleis

maaf,saya terlepas pandang email anda

Laatste Update: 2020-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please enter your email address

Maleis

alamat email

Laatste Update: 2020-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please enter your email address.

Maleis

menggunakan alamat emel

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

manage your email, contacts and schedule

Maleis

urus emel, kenalan dan jadual anda

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we acknowledge receipt of your email below

Maleis

kami mengakui penerimaan e-mel anda di bawah

Laatste Update: 2023-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you have successfully validated your email address.

Maleis

anda telah berjaya mengesahkan alamat e-mel anda.

Laatste Update: 2010-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

thanks for your email reply and for the help

Maleis

i understand that you have issue on not receiving your orders. we truly understand the importance of this matter and we will be happy to assist you on this

Laatste Update: 2022-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry for the delay in replying to your email

Maleis

maaf kerana lambat membalas email anda

Laatste Update: 2019-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i apologize for the delay in replying to your email

Maleis

saya memohon maaf kerana lambat membalas email kamu

Laatste Update: 2022-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i have received your email. we hope to see you soon.

Maleis

surat balasan

Laatste Update: 2019-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

there are unsaved modification regarding your %s account.

Maleis

myusername on chat.freenode.net

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

_: email of translators your emails

Maleis

kata laluan & akaun pengguna

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

thanks for your email and i hope to hear from your reply soon.

Maleis

terima kasih atas e-mel anda dan saya berharap dapat mendengar daripada balasan anda tidak lama lagi.

Laatste Update: 2024-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,028,915,379 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK