Results for regards your email above translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

regards your email above

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

read your email

Malay

baca emel anda

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your email address

Malay

alamat e- mel anda' from 'email address

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

check your email.

Malay

periksa e-mel anda.

Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your email is noted

Malay

okay diperhatikan dengan terima kasih atas maklumat

Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thank you for your email.

Malay

terima kasih atas kemas kini anda

Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

may i have your email address

Malay

maksud jangan ragu untuk menghubungi saya

Last Update: 2018-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry, i missed your email

Malay

maaf,saya terlepas pandang email anda

Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter your email address

Malay

alamat email

Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter your email address.

Malay

menggunakan alamat emel

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

manage your email, contacts and schedule

Malay

urus emel, kenalan dan jadual anda

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we acknowledge receipt of your email below

Malay

kami mengakui penerimaan e-mel anda di bawah

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks for your email reply and for the help

Malay

i understand that you have issue on not receiving your orders. we truly understand the importance of this matter and we will be happy to assist you on this

Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have successfully validated your email address.

Malay

anda telah berjaya mengesahkan alamat e-mel anda.

Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

sorry for the delay in replying to your email

Malay

maaf kerana lambat membalas email anda

Last Update: 2019-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i apologize for the delay in replying to your email

Malay

saya memohon maaf kerana lambat membalas email kamu

Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have received your email. we hope to see you soon.

Malay

surat balasan

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a validation code will be sent to your email address.

Malay

kod pengesahan akan dihantar ke alamat e-mel anda.

Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

_: email of translators your emails

Malay

kata laluan & akaun pengguna

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

your email address. if incorrect, use the configure emailbutton to change it

Malay

alamat emel anda. jika salah, gunakan butang tetapkan emel untuk mengubahnyaemail sender address

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is it not sufficient as regards your lord that he is a witness over all things?

Malay

belumkah ternyata kepada mereka kebenaran itu dan belumkah cukup (bagi mereka) bahawa tuhanmu mengetahui dan menyaksikan tiap-tiap sesuatu?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,795,022,150 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK