Results for resent me translation from English to Malay

English

Translate

resent me

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

resent

Malay

maksud baru-baru

Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me

Malay

saya

Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Anonymous

English

me too

Malay

saya juga

Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

me, i

Malay

saya

Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i/me

Malay

saya

Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blessing me

Malay

beri aku restu anda

Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't me

Malay

to me

Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me being me

Malay

saya mencari jalan saya

Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so call upon god, with sincere devotion to him, even though the disbelievers resent it.

Malay

oleh itu maka sembahlah kamu akan allah dengan mengikhlaskan ibadat kepadanya (dan menjauhi bawaan syirik), sekalipun orang-orang kafir tidak menyukai (amalan kamu yang demikian).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you do not resent us except because we believed in the signs of our lord when they came to us.

Malay

"dan tidaklah engkau (hai firaun) marah (dan bertindak menyeksa) kami melainkan kerana kami beriman kepada ayat-ayat tuhan kami, ketika sampainya kepada kami".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you resent us only because we believe in god, and in what was revealed to us, and in what was revealed previously; and most of you are sinners?”

Malay

kamu tidak mencela dan menyalahkan kami melainkan kerana kami beriman kepada allah dan beriman kepada apa yang diturunkan kepada kami, serta beriman kepada apa yang diturunkan sebelum itu, dan kerana kebanyakan kamu sesungguhnya adalah orang orang yang fasik".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

mes

Malay

yaethiopian month 2 - shortname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,686,196,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK