Results for rewards and achievement translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

rewards and achievement

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

principal give rewards and appreciates the best students in the classroom.

Malay

pengetua memberi ganjaran dan menghargai pelajar terbaik dalam hasil pembelajaran.

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he will give them their full rewards and give them more out of his bounty.

Malay

supaya allah menyempurnakan pahala mereka dan menambahi mereka dari limpah kurnianya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that he may give them in full their rewards and increase for them of his bounty.

Malay

supaya allah menyempurnakan pahala mereka dan menambahi mereka dari limpah kurnianya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

positions and achievements

Malay

jawatan dan pencapaian

Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"'when we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'"

Malay

"adakah sesudah kita mati dan menjadi tanah dan tulang, adakah kita akan (dihidupkan semula serta) dibalas apa yang telah kita lakukan? " '

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as for those who believe and do good, they will receive virtuous rewards and we will tell them to do only what they can.

Malay

adapun orang yang beriman serta beramal soleh, maka baginya balasan yang sebaik-baiknya; dan kami akan perintahkan kepadanya perintah-perintah kami yang tidak memberati".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in such helplessness, the human being realizes that it is god who is the true guardian and his rewards and recompense are the best.

Malay

pada saat yang sedemikian itu kekuasaan memberi pertolongan hanya tertentu bagi allah, tuhan yang sebenar-benarnya; dia lah sebaik-baik pemberi pahala, dan sebaik-baik pemberi kesudahan yang berbahagia (kepada hamba-hambanya yang taat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this study aims to identify the correlation between the instructional leadership practices by the headmasters with the level of performance and achievement of schools in malaysia

Malay

kajian ini bertujuan untuk mengenalpasti hubung kait antara amalan kepimpinan pengajaran oleh guru besar dengan tahap prestasi dan pencapaian sekolah-sekolah di malaysia

Last Update: 2023-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as for those who believed and did righteous deeds, he will give them in full their rewards and grant them extra from his bounty.

Malay

sesudah itu, orang-orang yang beriman beramal soleh, allah akan menyempurnakan bagi mereka pahala (balasan) mereka, dan ia akan menambahkan lagi limpah kurnianya kepada mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

awards, co-curriculum and achievements

Malay

penganugerahan, ko kurikulum dan pencapaian

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is their reward and their outcome.”

Malay

syurga yang sedia diuntukkan bagi mereka sebagai balasan dan tempat kembali.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

an excellent reward and an excellent resting place!

Malay

demikian itulah balasan yang sebaik-baiknya dan demikian itulah syurga tempat berehat yang semolek-moleknya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[this] worldly life is only amusement and diversion. and if you believe and fear allah, he will give you your rewards and not ask you for your properties.

Malay

(ingatlah) bahawa kehidupan dunia (yang tidak berdasarkan iman dan taqwa) hanyalah ibarat permainan dan hiburan; dan jika kamu beriman serta bertaqwa, allah akan memberikan kamu pahala amal kamu, dan ia tidak meminta kepada kamu harta benda kamu (melainkan untuk memberikan kamu barang yang lebih baik daripadanya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

has demonstrated an attitude of reliability in performing tasks through consistent actions and achievements

Malay

telah menunjukkan sikap kebolehpercayaan dalam melakukan tugas melalui tindakan serta pencapaian yang konsisten

Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you see him who gives the lie to the reward and punishment of the hereafter?

Malay

tahukah engkau akan orang yang mendustakan ugama (meliputi hari pembalasan)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all righteously believing male or female will be granted a blessed happy life and will receive their due reward and more.

Malay

sesiapa yang beramal soleh, dari lelaki atau perempuan, sedang ia beriman, maka sesungguhnya kami akan menghidupkan dia dengan kehidupan yang baik; dan sesungguhnya kami akan membalas mereka, dengan memberikan pahala yang lebih dari apa yang mereka telah kerjakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

follow him who does not ask you for reward, and they are the followers of the right course;

Malay

"turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayah petunjuk".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but as for him who believeth and doeth right, good will be his reward, and we shall speak unto him a mild command.

Malay

adapun orang yang beriman serta beramal soleh, maka baginya balasan yang sebaik-baiknya; dan kami akan perintahkan kepadanya perintah-perintah kami yang tidak memberati".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your lord for reward and better for recourse.

Malay

dan allah akan menambahi hidayah petunjuk bagi orang-orang yang menurut jalan petunjuk; dan amal-amal yang baik yang tetap kekal faedah-faedahnya itu, lebih baik balasan pahalanya di sisi tuhanmu dan lebih baik kesudahannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wishing you and your family a year with many blessings and joy throughout. may you enjoy good health and may the year brings many wonderful prospects and achievements for you!

Malay

Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,040,369,335 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK