Results for seriously i tell translation from English to Malay

English

Translate

seriously i tell

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

the matter i tell u

Malay

maksud apa yang anda fikirkan

Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if there's anything i tell you

Malay

tapi saya nak pindah bulan depan

Last Update: 2024-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please what do you want me i tell you is

Malay

tolong apa yang anda mahukan saya saya katakan adalah

Last Update: 2020-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

should i tell you to whom the satans come?

Malay

mahukah, aku khabarkan kepada kamu, kepada siapakah syaitan-syaitan itu selalu turun?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall i tell you on whom the satans come down?

Malay

mahukah, aku khabarkan kepada kamu, kepada siapakah syaitan-syaitan itu selalu turun?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say: shall i tell you what is better than these?

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "mahukah supaya aku khabarkan kepada kamu akan yang lebih baik daripada semuanya itu?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

u won't understand, later i tell u then u will know

Malay

u won 't understand, later i tell u then u will know

Last Update: 2022-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say: "shall i tell you of something worse than that?

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "jika demikian, mahukah, aku khabarkan kepada kamu: yang lebih buruk lagi daripada apa yang telah menyebabkan kemarahan kamu itu?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o people, shall i tell you on whom it is that satans descend?

Malay

mahukah, aku khabarkan kepada kamu, kepada siapakah syaitan-syaitan itu selalu turun?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say, "shall i tell you of something better than all of these?

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "mahukah supaya aku khabarkan kepada kamu akan yang lebih baik daripada semuanya itu?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, "shall i tell you who will receive a worse reward from god?

Malay

katakanlah: "mahukah, aku khabarkan kepada kamu tentang yang lebih buruk balasannya di sisi allah daripada yang demikian itu?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i tell you where to study in terms of fees and how many times a week and so on.

Malay

dan saya servey mana mana tempat mengaji dari segi yuran dan berapa kali dalam seminggu dan sebagainya.

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

say, "shall i tell you of those who will lose the most through their actions?

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "mahukah kami khabarkan kepada kamu akan orang-orang yang paling rugi amal-amal perbuatannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

please temporarily don't fume me, until i tell you because my hp was hijacked by my husband

Malay

tolong sementara jangan wasap saya, sehingga saya beritahu kerana hp saya dirampas oleh suami

Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say to them, "should i tell you about what is the worst thing for you than these revelations?

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "jika demikian, mahukah, aku khabarkan kepada kamu: yang lebih buruk lagi daripada apa yang telah menyebabkan kemarahan kamu itu?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'did i not i tell you' he replied, 'that you would not bear patiently with me'

Malay

ia menjawab: "bukankah aku telah katakan, bahawa engkau tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

seriously, i am very tired of chasing someone who has thrown all feelings of love on me.all my efforts will be in vain because the love that will come will definitely not be as heartbreaking.ini will definitely be a bad effect in the future

Malay

secara serius,saya sangat penat untuk mengejar seseorang yang telah membuang segala perasaan cinta pada saya.segala usaha saya akan sia sia disebabkan cinta yang akan datang pasti tidak akan setulus hati.ini pasti akan menjadi kesan buruk pada masa depan.jadi adakah saya akan meneruskan percintaan ini?allah maha mengahtahui

Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"i tell you not that with me are the treasures of allah, nor do i know what is hidden, nor claim i to be an angel.

Malay

dan aku tidak pernah berkata kepada kamu: di sisiku ada perbendaharaan allah, dan tidaklah aku mendakwa mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan aku tidak mengatakan bahawa aku ini malaikat; dan aku juga tidak berkata terhadap orang-orang yang beriman yang kamu pandang hina itu, bahawa allah tidak akan memberi kebaikan kepada mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said to moses, "if you will follow me, do not ask me about anything until i tell you the story about it."

Malay

ia menjawab: "sekiranya engkau mengikutku, maka janganlah engkau bertanya kepadaku akan sesuatupun sehingga aku ceritakan halnya kepadamu".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(muhammad), tell them, "should i tell you who will face the greatest loss as a result of their deeds?

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "mahukah kami khabarkan kepada kamu akan orang-orang yang paling rugi amal-amal perbuatannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,898,889,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK