From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
session
_sesi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
session...
title
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
session:
opsyen
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kill session
bunuh sesi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
_last session
_sesi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
lessons learnt
pelajaran yang dipelajari
Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
loaded session...
memuatkan fail ...
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
_remove session
b_uang sesi
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& rename session...
hentikan pemantauan & aktiviti
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
learnt his lesson
belajar pelajaran anda
Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i_mport session
i_mport sesi
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de_fault session:
sesi sistem default
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have learnt my lesson.
saya insaf sudah.
Last Update: 2024-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lesson learnt for the two boys
pelajaran yang dipelajari untuk kedua-dua lelaki itu
Last Update: 2018-09-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and they learnt what harmed them and brought no gain.
dan sebenarnya mereka mempelajari perkara yang hanya membahayakan mereka dan tidak memberi manfaat kepada mereka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and said, “this is nothing but magic learnt from earlier men.”
serta ia berkata: " (al-quran) ini tidak lain hanyalah sihir yang dituntut serta dipelajari (dari ahli-ahlinya);
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sessions court
mahkamah sesyen
Last Update: 2013-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: