Results for should any one require further info... translation from English to Malay

English

Translate

should any one require further information on this

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

erase information on this disc?

Malay

mendapatkan maklumat artis ini drpd web

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

display information on this gnome version

Malay

papar maklumat mengenai versi gnome ini

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

sources for further information on the coronavirus outbreak include:

Malay

sumber untuk maklumat lanjutan tentang wabak koronavirus termasuk:

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep transparency information on this layer from being modified

Malay

kekalkan maklumat kelutsinaran pada lapisan ini daripada diubahsuailayers-action

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all information on this memo will be deleted and can not be restored.

Malay

semua maklumat didalam memo ini akan dipadam dan tidak dapat dipulihkan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all information on this appointment will be deleted and can not be restored.

Malay

semua maklumat berkenaan temujanji ini akan dipadam dan tidak dapat dipulihkan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stylesheets see http: / /www. w3. org/ style/ css for further information on cascading style sheets.

Malay

gaya lata lihat http: // www. w3. org/ style/ css untuk maklumat lanjut berkaitanlembaran gaya lata (css).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you may contact the department if you require further information. please be advised that no action by your party to comply with the subject matter within 30 days from the date of this letter or an extended period is allowed, you are deemed not interested in proceeding with this proposal and this application will be canceled.

Malay

pihak tuan boleh berhubung dengan jabatan ini sekiranya memerlukan maklumat lanjut. harap maklum sekiranya tiada tindakan dari pihak tuan untuk mematuhi perkara perkara tersebut dalam tempoh 30 hari dari tarikh surat ini atau suatu tempoh lanjutan yang dibenarkan, pihak tuan dianggap tidak berminat untuk meneruskan cadangan ini dan permohonan ini akan terbatal.

Last Update: 2018-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good afternoon ma'am, i am burhanuddin bin ahmad kamal, i just received an email from you to update my information on the southpoint website and i have just updated my information, i hope you can check and comment on this

Malay

selamat petang ma'am, saya burhanuddin bin ahmad kamal, saya baru sahaja menerima e-mel daripada anda untuk mengemas kini maklumat saya di laman web southpoint dan saya baru sahaja mengemas kini maklumat saya, saya harap anda boleh menyemak dan mengulas mengenai perkara ini

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

use user-defined stylesheet if this box is checked, konqueror will try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. the style sheet allows you to completely override the way web pages are rendered in your browser. the file specified should contain a valid style sheet (see http: / /www. w3. org/ style/ css for further information on cascading style sheets).

Malay

guna lembaran gaya takrifan pengguna ijika kotak ini disemak, konqueror akan cuba memuatkan lembaran gaya takrifan pengguna seperti yang dinyatakan dalam lokasi di bawah. lembaran gaya membolehkan anda menulis tindih sepenuhnya cara halaman direalisasikan dalam pelayar anda. fail yang dinyatakan hendaklah mengandungi lembaran gaya sah (lihat http: // www. w3. org/ style/ css untuk maklumat lanjut tentang lembaran gaya melata).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,150,123,080 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK