Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
short-sighted
rabun jauh
Last Update: 2013-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
far-sighted, near-hearted
jauh di mata,dekat di hati
Last Update: 2019-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have a short-sighted glare
saya ada rabun silau
Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the blind and the sighted are not equal,
dan tidaklah sama orang buat dengan orang yang melihat.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the blind and the sighted are not equal!
dan tidaklah sama orang buat dengan orang yang melihat.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so when they sighted our punishment, behold, they ran away from it.
maka ketika mereka merasai (kedatangan) azab kami, mereka dengan serta-merta lari keluar dari negeri itu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't watch tv too close. your eyes will be short-sighted
jangan menonton tv terlalu dekat. mata awak akan rabun
Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he will say, “o my lord, why have you raised me blind, whereas i was sighted?”
ia berkata: "wahai tuhanku, mengapa engkau himpunkan daku dalam keadaan buta, padahal aku dahulu melihat?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and, when the two hosts sighted each other, the companions of moses said, 'we are overtaken!'
setelah kedua-dua kumpulan itu nampak satu sama lain, berkatalah orang-orang nabi musa: "sesungguhnya kita akan dapat ditawan".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when the two groups sighted each other, the followers of moses said, “we are being overtaken.”
setelah kedua-dua kumpulan itu nampak satu sama lain, berkatalah orang-orang nabi musa: "sesungguhnya kita akan dapat ditawan".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when the two hosts sighted each other, the companions of moses said, ‘indeed we have been caught up.’
setelah kedua-dua kumpulan itu nampak satu sama lain, berkatalah orang-orang nabi musa: "sesungguhnya kita akan dapat ditawan".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the blind and the sighted are not equal, just as those who believe and do good works and those who do evil are not equal: how seldom you reflect!
dan sememangnya tidaklah sama orang yang buta dan orang yang melihat, dan juga tidaklah sama orang-orang yang beriman serta beramal soleh dengan orang yang melakukan kejahatan. (meskipun hakikat ini jelas nyata, tetapi) sedikit sangat kamu beringat dan insaf.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the blind and the sighted are not equal – and neither are the believers who perform good deeds and the wicked equal; how very little do you ponder!
dan sememangnya tidaklah sama orang yang buta dan orang yang melihat, dan juga tidaklah sama orang-orang yang beriman serta beramal soleh dengan orang yang melakukan kejahatan. (meskipun hakikat ini jelas nyata, tetapi) sedikit sangat kamu beringat dan insaf.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then, when the bearer of the glad tidings arrived, he cast it (the shirt) over his face, and he became clear-sighted.
maka sebaik-baik sahaja datang pembawa khabar berita yang mengembirakan itu, dia pun meletakkan baju yusuf pada muka nabi yaakub, lalu menjadilah ia celik kembali seperti sediakala.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go with this shirt of mine and cast it upon my father's face; he shall become clear-sighted; and bring unto me all your household.
pergilah dengan membawa bajuku ini, kemudian letakkan pada muka ayahku supaya ia dapat melihat, dan selepas itu bawalah kepadaku keluarga kamu semuanya".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"go with this shirt of mine, and cast it over the face of my father, he will become clear-sighted, and bring to me all your family."
pergilah dengan membawa bajuku ini, kemudian letakkan pada muka ayahku supaya ia dapat melihat, dan selepas itu bawalah kepadaku keluarga kamu semuanya".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(remember) when moosa said to his wife, “i have sighted a fire; i will soon bring its news to you, or bring for you an ember from it so that you may warm yourselves.”
(ingatkanlah peristiwa) ketika nabi musa berkata kepada isterinya: "sesungguhnya aku ada melihat api; aku akan bawakan berita dari situ kepada kamu, atau aku akan bawakan colok api daripadanya, supaya kamu dapat memanaskan diri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting