Results for sort things out translation from English to Malay

English

Translate

sort things out

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

becouse i know if i let all the things out

Malay

it win getting worst

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

purpose: to sniff things out steps: 1. click yes verification: none necessary, this is a bogus test

Malay

tujuan: untuk menghidu sesuatu perkara langkah: 1. klik ya pengesahan: tidak perlu, ini merupakan ujian palsu

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that we have made every living thing out of water?

Malay

dan kami jadikan dari air, tiap-tiap benda yang hidup?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o men! eat the lawful and good things out of what is in the earth, and do not follow the footsteps of the shaitan; surely he is your open enemy.

Malay

wahai sekalian manusia! makanlah dari apa yang ada di bumi yang halal lagi baik, dan janganlah kamu ikut jejak langkah syaitan; kerana sesungguhnya syaitan itu ialah musuh yang terang nyata bagi kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have the faithless not regarded that the heavens and the earth were interwoven and we unravelled them, and we made every living thing out of water?

Malay

dan tidakkah orang-orang kafir itu memikirkan dan mempercayai bahawa sesungguhnya langit dan bumi itu pada asal mulanya bercantum (sebagai benda yang satu), lalu kami pisahkan antara keduanya? dan kami jadikan dari air, tiap-tiap benda yang hidup?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the parable of those who disbelieve in their lord: their actions are like ashes on which the wind blows hard on a stormy day; they shall not have power over any thing out of what they have earned; this is the great error.

Malay

bandingan (segala kebaikan amal dan usaha) orang-orang yang kufur ingkar terhadap tuhannya ialah seperti abu yang diterbangkan angin pada hari ribut yang kencang; mereka tidak memperoleh sesuatu faedah pun dari apa yang mereka telah usahakan itu. sia-sianya amalan itu ialah kesan kesesatan yang jauh dari dasar kebenaran.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,874,510,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK