Results for spread your life to the good things translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

spread your life to the good things

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

we race to give them the good things?

Malay

(bermakna bahawa dengan yang demikian) kami menyegerakan untuk mereka pemberian kebaikan?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enjoy your life to the fullest

Malay

enjoy your life to the fullest

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the good things take time i believe in that

Malay

perkara yang baik memerlukan masa

Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the good things have this day been made lawful to you.

Malay

pada masa ini dihalalkan bagi kamu (memakan makanan) yang lazat-lazat serta baik-baik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it is he who gives life to the dead, and he is able to do all things.

Malay

dan (ingatlah), ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep your duty toward him who hath aided you with (the good things) that ye know,

Malay

"dan berbaktilah kamu kepada allah yang telah menolong kamu dengan pemberian nikmat-nikmatnya yang kamu sedia mengetahuinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

enjoy this life to the best of your ability

Malay

nikmati hidup ini dengan sebaik mungkin

Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't torture your life to love the people we've raised

Malay

jangan siksa hidupmu untuk menyayangi orang yg dah kita tinggalkan

Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they came to believe; so we allowed them to enjoy the good things of life for an age.

Malay

(setelah berlaku apa yang berlaku) maka mereka pun beriman, lalu kami biarkan mereka menikmati kesenangan hidup hingga ke suatu masa (yang ditetapkan bagi masing-masing).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed, that [same one] will give life to the dead, and he is over all things competent.

Malay

sesungguhnya allah yang demikian kekuasaannya, sudah tentu berkuasa menghidupkan orang-orang yang telah mati. dan (ingatlah) ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and made the cloud spread shade over you, and sent for you manna and quails that you may eat of the good things we have made for you.

Malay

dan kami telah menaungi kamu dengan awan (dari panas matahari di padang pasir) dan kami turunkan kepada kamu "mann" dan "salwa", (serta kami berfirman): "makanlah dari makanan-makanan yang baik yang kami telah kurniakan kepada kamu".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

have fear of him who has provided you with all the (good) things you know;

Malay

"dan berbaktilah kamu kepada allah yang telah menolong kamu dengan pemberian nikmat-nikmatnya yang kamu sedia mengetahuinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o apostles! eat of the good things and do good; surely i know what you do.

Malay

wahai rasul-rasul, makanlah dari benda-benda yang baik lagi halal dan kerjakanlah amal-amal soleh; sesungguhnya aku maha mengetahui akan apa yang kamu kerjakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give of the good things you have earned, and from what we have produced for you from the earth.

Malay

belanjakanlah (pada jalan allah) sebahagian dari hasil usaha kamu yang baik-baik, dan sebahagian dari apa yang kami keluarkan dari bumi untuk kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o messengers, eat of the good things, and act with integrity. i am aware of what you do.

Malay

wahai rasul-rasul, makanlah dari benda-benda yang baik lagi halal dan kerjakanlah amal-amal soleh; sesungguhnya aku maha mengetahui akan apa yang kamu kerjakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ask them: "who forbids you attire that god has given to his creatures, and the good things that he has provided?"

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "siapakah yang (berani) mengharamkan perhiasan allah yang telah dikeluarkannya untuk hamba-hambanya, dan demikian juga benda-benda yang baik lagi halal dari rezeki yang dikurniakannya?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'o messengers, eat of the good things and do righteousness; surely i know the things you do.

Malay

wahai rasul-rasul, makanlah dari benda-benda yang baik lagi halal dan kerjakanlah amal-amal soleh; sesungguhnya aku maha mengetahui akan apa yang kamu kerjakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's okay to remove all toxic people in your life to live a positive life

Malay

tidak apa-apa membuang semua orang beracun dalam hidup anda untuk menjalani kehidupan yang positif

Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we shaded them with clouds, and we sent down to them manna and quails: ‘eat of the good things we have provided you.’

Malay

dan kami naungi mereka dengan awan, dan kami turunkan kepada mereka "mann" dan "salwa". (lalu kami berfirman): "makanlah dari baik-baik yang kami telah kurniakan kepada kamu".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and we outspread the cloud to overshadow you, and we sent down manna and quails upon you: 'eat of the good things wherewith we have provided you.

Malay

dan kami telah menaungi kamu dengan awan (dari panas matahari di padang pasir) dan kami turunkan kepada kamu "mann" dan "salwa", (serta kami berfirman): "makanlah dari makanan-makanan yang baik yang kami telah kurniakan kepada kamu".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,706,605 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK