Results for that they shall forthwith notify translation from English to Malay

English

Translate

that they shall forthwith notify

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

that they shall receive our help

Malay

bahawa sesungguhnya merekalah orang-orang yang diberikan pertolongan mencapai kemenangan

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that they shall certainly be succoured,

Malay

bahawa sesungguhnya merekalah orang-orang yang diberikan pertolongan mencapai kemenangan

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as they shall fit

Malay

intervener yang dimaksudkan di atas

Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they shall say: yea!

Malay

mereka menjawab: "benar ada".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they shall call, 'o

Malay

dan mereka menyeru (ketua malaikat penjaga neraka, dengan berkata): "wahai malik! biarlah hendaknya tuhanmu mematikan kami (kerana kami tidak tahan menderita)!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they shall say: "yes."

Malay

mereka menjawab: "benar ada".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they shall not reach you!

Malay

kaum engkau yang jahat itu tidak sekali-kali akan dapat melakukan kepadamu (sebarang bencana).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and then they shall enter hell,

Malay

kemudian, sesungguhnya mereka akan menderita bakaran neraka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do those not think that they shall be raised up

Malay

tidakkah mereka menyangka bahawa mereka akan dibangkitkan (hidup semula sesudah mati)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not these think that they shall be raised again

Malay

tidakkah mereka menyangka bahawa mereka akan dibangkitkan (hidup semula sesudah mati)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

again, indeed, they shall know!

Malay

(janganlah mereka berselisihan!) mereka akan mengetahui kelak (tentang apa yang akan menimpa mereka).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed, to us they shall return,

Malay

sesungguhnya kepada kamilah kembalinya mereka,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in gardens, they shall ask each other

Malay

(mereka ditempatkan) di dalam syurga (yang penuh nikmat), mereka bertanya-tanya,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they shall hear therein no vain discourse;

Malay

mereka tidak mendengar di situ sebarang perkataan yang sia-sia,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

soon will the wrong-doers know the end that they shall reach.

Malay

dan (ingatlah), orang-orang yang melakukan sebarang kezaliman, akan mengetahui kelak, ke tempat mana, mereka akan kembali.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they have a crime against me, so i fear that they shall slay me.

Malay

"dan lagi mereka ada mengemukakan satu tuduhan jenayah terhadapku; oleh itu aku takut mereka akan membunuhku".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and it is binding on a town which we destroy that they shall not return.

Malay

dan mustahil kepada penduduk sesebuah negeri yang kami binasakan, bahawa mereka tidak akan kembali (kepada kami untuk menerima balasan di akhirat kelak).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the mountains shall be moved off so that they shall remain a mere semblance.

Malay

dan gunung-ganang - setelah dihancurkan - diterbangkan ke angkasa, lalu menjadilah ia bayangan semata-mata seperti riak sinaran panas di padang pasir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and give to the believers the good news that they shall have a great grace from allah.

Malay

dan (dengan itu) sampaikanlah berita yang mengembirakan kepada orang-orang yang beriman, bahawa sesungguhnya mereka akan beroleh limpah kurnia yang besar dari allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and a ban is laid on every town which we have destroyed, that they shall not return.

Malay

dan mustahil kepada penduduk sesebuah negeri yang kami binasakan, bahawa mereka tidak akan kembali (kepada kami untuk menerima balasan di akhirat kelak).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,847,579,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK