Results for they might be using it wrong translation from English to Malay

English

Translate

they might be using it wrong

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

might be

Malay

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you might be using a different display manager.

Malay

anda mungkin menggunakan pengurus paparan lain, seperti kde (kde display manager) atau xdm.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i send it wrong

Malay

apa kerja kamu?

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i heard it wrong

Malay

saya tersalah dengar

Last Update: 2020-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry i sent it wrong

Malay

maaf saya tersilap padam tadi

Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry, i sent it wrong

Malay

minta maaf,saya silap send email

Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

♪ you spell it wrong

Malay

you spell it wrong

Last Update: 2022-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do this wrong , do it wrong

Malay

buat ni salah , buat tu salah

Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i made a mistake and hit it wrong

Malay

harap pihak anda masih mahu teruskan penghantaran

Last Update: 2020-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

certainly we gave moses the book so that they might be guided,

Malay

dan sesungguhnya, kami telah memberikan nabi musa kitab taurat, supaya mereka beroleh hidayah petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can change it if i took it wrong

Malay

boleh saya tukar kalau saya tersalah ambil

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i sent another order, you sent it wrong

Malay

sepatutnya saya sudah selalu order kesilapan ini tak akan terjadi

Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why is it wrong to make prank calls?

Malay

mengapa ia salah untuk membuat panggilan palsu?

Last Update: 2016-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

we shouldn't be using air conditioning much.

Malay

kita harusnya,tidak banyak menggunakan penyaman udara

Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

they have taken other gods apart from god that they might be a strength to them.

Malay

dan mereka yang kafir menyembah benda-benda yang lain dari allah sebagai tuhan-tuhan, supaya benda-benda yang mereka sembah itu menjadi penolong-penolong yang memberi kemuliaan dan pengaruh kepada mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

look how we diversify the signs that they might understand.

Malay

perhatikanlah bagaimana kami menjelaskan ayat-ayat keterangan (yang menunjukkan kebesaran kami) dengan berbagai cara, supaya mereka memahaminya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they have taken gods, other than allah, that they might be a power from them.

Malay

dan mereka yang kafir menyembah benda-benda yang lain dari allah sebagai tuhan-tuhan, supaya benda-benda yang mereka sembah itu menjadi penolong-penolong yang memberi kemuliaan dan pengaruh kepada mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

something went wrong. it might be one of these problems...

Malay

ada yang masalah. ia mungkin salah satu daripada masalah ini ...

Last Update: 2018-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and assurelly we have propounded it variously in this qur'an that they might be admonished, but it increaseth them only in aversion.

Malay

dan sesungguhnya kami telah menerangkan jalan-jalan menetapkan iktiqad dan tauhid dengan berbagai cara di dalam al-quran ini supaya mereka beringat (memahami dan mematuhi kebenaran); dalam pada itu, penerangan yang berbagai cara itu tidak menjadikan mereka melainkan bertambah liar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in like manner we awakened them that they might question one another.

Malay

dan demikianlah pula kami bangkitkan mereka (dari tidurnya), supaya mereka bertanya-tanyaan sesama sendiri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,373,843 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK