Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they say,
dan sebenarnya mereka (yang musyrik) itu dahulu pernah berkata:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
even then they say:
(berbalik kepada kisah kaum musyrik penduduk makkah, allah berfirman): "sesungguhnya mereka ini akan berkata (kepadamu - wahai muhammad dan kepada pengikut-pengikutmu):
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
say, “i am not responsible for you.”
katakanlah: "aku bukanlah orang yang ditugaskan menjaga urusan kamu, (aku hanya seorang rasul yang menyampaikan perintah-perintah allah kepada kamu)".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they say: our lord!
dan mereka pula berkata (secara mengejek-ejek): " wahai tuhan kami!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if they disobey you, say: 'i am quit of what you do'
kemudian jika mereka berlaku ingkar kepadamu, maka katakanlah: "sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu lakukan!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and say, “i am the clear warner.”
dan katakanlah: "sesungguhnya aku ini, adalah seorang rasul pemberi amaran dengan bukti-bukti yang nyata (tentang turunnya azab ke atas orang-orang yang ingkar)".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so forget what they say
maksud dalam perjalanan saya
Last Update: 2019-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say: i am not placed in charge of you.
katakanlah: "aku bukanlah orang yang ditugaskan menjaga urusan kamu, (aku hanya seorang rasul yang menyampaikan perintah-perintah allah kepada kamu)".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and if they disobey you, say, “i am innocent of what you do.”
kemudian jika mereka berlaku ingkar kepadamu, maka katakanlah: "sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu lakukan!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then if they disobey you, say: "i am innocent of what you do."
kemudian jika mereka berlaku ingkar kepadamu, maka katakanlah: "sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu lakukan!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do they say he is possessed?
atau kerana mereka mengatakan: "dia kena penyakit gila?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and [say], "i am not a guardian over you."
dan tiadalah aku berkewajipan menjaga dan mengawasi kamu".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do they say you have fabricated it?
(mereka terus berdegil), bahkan mereka menuduh dengan mengatakan nabi nuh sengaja mengada-adakan secara dusta: bahawa tuhan mengurniakan pangkat nabi kepadanya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what they say is unjust and false.
maka (dengan kata-kata itu) sesungguhnya mereka telah mendatangkan satu tuduhan yang zalim dan dusta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they say, “we hear and we obey.
(mereka berkata): "kami tidak membezakan antara seorang dengan yang lain rasul-rasulnya".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they say, "exalted is our lord!
serta mereka menegaskan (dalam sujudnya): "maha suci tuhan kami!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but they say, ‘he has fabricated it.’
(orang-orang kafir tidak mengakui hakikat yang demikian) bahkan mereka mengatakan: "dia lah (muhammad) yang mengada-adakan al-quran menurut rekaannya".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do they say: 'he has forged it'.
(orang-orang kafir tidak mengakui hakikat yang demikian itu) bahkan mereka mengatakan: "dia lah (muhammad) yang mengada-adakan al-quran menurut rekaannya".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
or do they say: "he has fabricated it?"
(bukan sahaja mereka ingkar dan degil) bahkan mereka berkata: "dia (muhammad) telah mereka-reka al-quran itu".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(or do they say, 'he has forged it'?
(mereka terus berdegil), bahkan mereka menuduh dengan mengatakan nabi nuh sengaja mengada-adakan secara dusta: bahawa tuhan mengurniakan pangkat nabi kepadanya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: