Results for to escape translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

to escape

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

you need to escape, too!

Malay

awak perlu untuk selamatkan diri, juga!

Last Update: 2016-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there a place to escape?

Malay

(meskipun demikian keadaannya) dapatkah (mereka) menyelamatkan diri?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they will not be able to escape from god.

Malay

kerana sebenarnya mereka tidak akan dapat melemahkan kuasa allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they cried out when it was too late to escape.

Malay

lalu mereka meminta pertolongan, padahal saat itu bukanlah saat meminta pertolongan melepaskan diri dari azab.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they cried out when it was too late to escape.

Malay

lalu mereka meminta pertolongan, padahal saat itu bukanlah saat meminta pertolongan melepaskan diri dari azab.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

such people will dwell in hell fire from which they will not be able to escape.

Malay

mereka itu, tempat akhirnya ialah neraka jahanam, dan mereka pula tidak akan dapat melarikan diri daripadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the stupor of death will come in truth; that is what you were trying to escape.

Malay

dan (apabila sampai ajal seseorang) datanglah "sakaratulmuat" membawa kebenaran (yang telah dijanjikan, serta dikatakan kepada yang mengingkarinya sebelum itu): "inilah perkara yang engkau selalu mengelak diri daripadanya!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that is how god will show them their regrettable deeds. they will not be able to escape from hell fire.

Malay

demikianlah allah perlihatkan kepada mereka amal-amal mereka (dengan rupa yang mendatangkan) penyesalan yang amat sangat kepada mereka, dan mereka pula tidak akan dapat keluar dari neraka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they would like to escape from the fire, but will never succeed, and their suffering will be constant

Malay

mereka sentiasa berharap hendak keluar dari api neraka itu, padahal mereka tidak sekali-kali akan dapat keluar daripadanya; dan bagi mereka azab seksa yang tetap kekal.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(on facing our torment) they cried out for help, but it was too late for them to escape.

Malay

lalu mereka meminta pertolongan, padahal saat itu bukanlah saat meminta pertolongan melepaskan diri dari azab.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love watching kdrama because the kdrama marathon is the best place to escape you get rid of the problems that exist in life

Malay

saya suka menonton kdrama kerana marathon kdrama adalah tempat terbaik untuk melarikan diri sehingga anda menyingkirkan masalah yang wujud dalam hidup.

Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when the guilty see hell, they will be certain of falling into it, and will find no place to escape from it.

Malay

dan orang-orang yang berdosa itu tetap akan melihat neraka, maka yakinlah mereka, bahawa mereka akan jatuh ke dalamnya dan mereka tidak akan mendapati sebarang jalan untuk mengelakkan diri daripadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, "it is god who will bring it down upon you, if he wishes, and you will not be able to escape.

Malay

nabi nuh menjawab: "sesungguhnya allah jualah yang akan mendatangkan azabnya itu kepada kamu jika ia kehendaki, dan kamu tidak sekali-kali akan dapat melemahkan kuasa allah!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, “allah will surely bring that upon you if he wills, and you will not be able to escape.”

Malay

nabi nuh menjawab: "sesungguhnya allah jualah yang akan mendatangkan azabnya itu kepada kamu jika ia kehendaki, dan kamu tidak sekali-kali akan dapat melemahkan kuasa allah!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

except the weak from among the men and the children who have not in their power the means nor can they find a way (to escape);

Malay

kecuali orang-orang yang lemah (lagi uzur) dari kaum lelaki dan perempuan serta kanak-kanak, yang tidak berdaya upaya mencari helah (untuk melepaskan diri) dan tidak pula mengetahui sesuatu jalan (untuk berhijrah).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as often as they try to escape from its anguish they would be put back into (the fire), and taste the torment of burning.

Malay

tiap-tiap kali mereka hendak keluar dari neraka itu, disebabkan mereka menderita azabnya, mereka dikembalikan padanya, serta dikatakan: "rasalah kamu azab seksa yang membakar!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

pledge obedience to your lord before the coming of the inevitable day when you will find no refuge to escape from god's wrath and no one to defend you.

Malay

sahut dan sambutlah seruan tuhan kamu (yang mengajak kamu beriman), sebelum datangnya dari allah - hari yang tidak dapat ditolak; pada hari itu tidak ada bagi kamu tempat berlindung (dari azabnya), dan tidak ada pula bagi kamu sebarang alasan untuk menafikan (kesalahan yang kamu telah lakukan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the stupor of death will bring truth (before his eyes): "this was the thing which thou wast trying to escape!"

Malay

dan (apabila sampai ajal seseorang) datanglah "sakaratulmuat" membawa kebenaran (yang telah dijanjikan, serta dikatakan kepada yang mengingkarinya sebelum itu): "inilah perkara yang engkau selalu mengelak diri daripadanya!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

on the day when it (punishment) befalls them, no one will be able to escape from it and that which they have mocked will surround them from all sides.

Malay

ketahuilah! pada hari datangnya azab itu kepada mereka, tidak akan dapat ditolak daripada menimpa mereka, dan tentulah mereka akan diliputi oleh azab yang mereka telah ejek-ejek itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bethinkest thou not of those who went forth from their habitations, and they were in their thousands, to escape death then allah said unto them: die and thereafter quickened them.

Malay

tidakkah engkau ketahui (wahai muhammad) tentang orang-orang yang keluar (melarikan diri) dari kampung halamannya kerana takutkan mati, sedang mereka beribu-ribu ramainya? maka allah berfirman kepada mereka:" matilah kamu " kemudian allah menghidupkan mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,802,212,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK