From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and those who strive against our signs to void them -- they shall be the inhabitants of hell.
dan (sebaliknya) orang-orang yang berusaha menentang dan membatalkan ayat-ayat keterangan kami, mereka itulah ahli neraka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and those who strive against our signs to void them -- those shall be arraigned into the chastisement.
dan orang-orang yang berusaha menentang dan membatalkan ayat-ayat keterangan kami sambil menyangka dapat melepaskan diri (dari hukuman kami), mereka itu akan berada di dalam azab seksa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but those who strive to void our verses, thinking they have escaped, shall be the people of hell'
dan (sebaliknya) orang-orang yang berusaha menentang dan membatalkan ayat-ayat keterangan kami, mereka itulah ahli neraka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'and those who strive against our signs to void them -- theirs shall be a chastisement of painful wrath.'
dan (sebaliknya) orang-orang yang berusaha menentang dan membatalkan ayat-ayat keterangan kami sambil menyangka dapat melepaskan diri (dari hukuman kami), - mereka itu akan beroleh azab dari jenis azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.