Results for unallocated portion translation from English to Malay

English

Translate

unallocated portion

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

portion

Malay

bahagian

Last Update: 2016-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fractional portion

Malay

bahagian pecahan

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a portion of durian

Malay

seulas durian

Last Update: 2024-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say thou: the redundant portion.

Malay

katakanlah: "dermakanlah - apa-apa) yang berlebih dari keperluan (kamu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

fractional portion of displayed value [:]

Malay

bahagian pecahan bagi nilai dipaparkan [:]

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

free: called with unallocated block argument

Malay

free: dipanggil dengan argumen blok tak diperuntuk

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

integer portion of displayed value [i]

Malay

bahagian integer bagi nilai [i] dipaparkan

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%1 of unallocated space within the partition.

Malay

%1 ruang tidak diperuntuk di dalam sekatan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or he may seize them by diminishing their portion.

Malay

atau ia membinasakan mereka (dan harta benda mereka) sedikit demi sedikit?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they allot to him a portion of his bondmen!

Malay

dan mereka (yang musyrik mempersekutukan allah dengan) menjadikan sebahagian dari hamba-hamba allah sebagai anak baginya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

background color as a (possibly unallocated) gdkcolor

Malay

warna latar belakang sebagai (mungkin tak diperuntukkan) gdkcolor

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

@d @i %i has an unallocated @b #%b.

Malay

@d @i %i mempunyai @b #%b tidak teruntuk.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and those in whose wealth there is a fixed portion.

Malay

dan mereka (yang menentukan bahagian) pada harta-hartanya, menjadi hak yang termaklum -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and lo! unto us belong the latter portion and the former.

Malay

dan sesungguhnya kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and glorify him for some portion of the night, and additional adorations.

Malay

serta bertasbihlah kepadanya pada malam hari dan sesudah mengerjakan sembahyang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and were not willing to set aside a portion (for the poor).

Malay

serta mereka tidak menyebut pengecualian.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they assign a portion of that which we have given them unto what they know not.

Malay

dan mereka (yang musyrik itu) menentukan untuk keperluan benda-benda yang mereka tidak mengetahui hal keadaannya, sebahagian dari harta-benda yang kami kurniakan kepada mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has seven gates: and each gate has a portion of them allotted to it.

Malay

"ia mempunyai tujuh pintu; bagi tiap-tiap sebuah pintu ada bahagian yang tertentu dari mereka (yang sesat dan menyesatkan itu)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they say: our lord! hasten our portion unto us before the day of reckoning

Malay

dan mereka pula berkata (secara mengejek-ejek): " wahai tuhan kami! segerakanlah azab yang ditetapkan untuk kami, sebelum datangnya hari hitungan amal (yang dikatakan oleh muhammad itu)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for such is a portion from what they have earned; and allah is swift at taking account.

Malay

mereka itulah yang akan mendapat bahagian yang baik dari apa yang telah mereka usahakan; dan allah amat cepat hitungannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,797,913,369 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK