Results for was there translation from English to Malay

English

Translate

was there

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

was there

Malay

tadi ada yg

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

elsa was there?

Malay

elsa ada dekat ofis ?

Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wish i was there

Malay

saya harap awak pun begitu juga

Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how i wish i was there for you

Malay

bagaimana saya berharap saya berada di sana untuk anda

Last Update: 2019-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they explored the lands—was there any escape?

Malay

(meskipun demikian keadaannya) dapatkah (mereka) menyelamatkan diri?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

was there any other teacher who taught besides him?

Malay

adakah terdapat guru lain yang mengajar selain dia?

Last Update: 2023-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so before you go was there something i could've said

Malay

jadi sebelum anda pergi

Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

was there not a period of time when man was nothing worth mentioning?

Malay

bukankah telah berlalu kepada manusia satu ketika dari masa (yang beredar), sedang ia (masih belum wujud lagi, dan) tidak menjadi sesuatu benda yang disebut-sebut, (maka mengapa kaum musyrik itu mengingkari hari akhirat)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was there that the faithful were tested and jolted with a severe agitation.

Malay

pada saat itulah diuji orang-orang yang beriman, dan digoncangkan perasaan dan pendiriannya dengan goncangan yang amat dahsyat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why, was there never a village that believed and its belief benefited them?

Malay

(dengan kisah firaun itu) maka ada baiknya kalau (penduduk) sesebuah negeri beriman (sebelum mereka ditimpa azab), supaya imannya itu mendatangkan manfaat menyelamatkannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

was there none but he to whom the reminder could be vouchsafed excluding all others?

Malay

tidaklah patut wahyu peringatan itu diturunkan kepadanya (padahal orang-orang yang lebih layak ada) di antara kita.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?

Malay

sepatutnya diturunkan malaikat kepadanya, supaya malaikat itu turut memberi peringatan dan amaran bersama-sama dengannya (sebagai saksi yang membenarkannya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then did they wander through the land: was there any place of escape (for them)?

Malay

kaum-kaum itu lebih kekuatannya (dan kehandalannya) daripada mereka, lalu kaum-kaum itu keluar mencari perlindungan di merata-rata negeri. (meskipun demikian keadaannya) dapatkah (mereka) menyelamatkan diri?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

was there a time when you were hungry but did not eat because there was not enough money or other resources for food?

Malay

adakah ada masa apabila isi rumah anda kehabisan makanan kerana kekurangan wang atau sumber lain?

Last Update: 2024-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and wherefore was there not a town which should believe so that their belief should have profited them but the people of yunus?

Malay

(dengan kisah firaun itu) maka ada baiknya kalau (penduduk) sesebuah negeri beriman (sebelum mereka ditimpa azab), supaya imannya itu mendatangkan manfaat menyelamatkannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why then was there not a township which believed, so that its faith might have profited it, except the people of yunus!

Malay

(dengan kisah firaun itu) maka ada baiknya kalau (penduduk) sesebuah negeri beriman (sebelum mereka ditimpa azab), supaya imannya itu mendatangkan manfaat menyelamatkannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when i was there, i wanted to stay at one of the famous hotels, the frangipani langkawi resort, which is close to chenang beach.

Malay

semasa saya berada di sana, saya ingin menginap di salah sebuah hotel yang ternama iaitu the frangipani langkawi resort yang berhampiran dengan pantai chenang.

Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how many a generation we destroyed before them that was stronger in valour than they, then they searched about in the land; was there any asylum?

Malay

dan berapa banyak kaum-kaum (yang ingkar) yang terdahulu daripada orang-orang musyrik makkah itu kami telah binasakan. kaum-kaum itu lebih kekuatannya (dan kehandalannya) daripada mereka, lalu kaum-kaum itu keluar mencari perlindungan di merata-rata negeri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he knows what was there before them and what came after them; and they did not intercede for any one but whom he willed, and they were filled with awe of him.

Malay

allah mengetahui apa yang di hadapan mereka (yang telah mereka lakukan), dan apa yang di belakang mereka (yang akan mereka lakukan); dan mereka tidak memohon syafaat melainkan bagi sesiapa yang diredhai allah; dan mereka pula sentiasa cemas takut daripada ditimpa azabnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was there that the hypocrites and those whose hearts were sick, said, "the promise of god and his messenger has proved to be nothing but deceit".

Malay

dan lagi masa itu ialah masa orang-orang munafik dan orang-orang yang tidak sihat dan tidak kuat iman dalam hatinya berkata: "allah dan rasulnya tidak menjanjikan kepada kita melainkan perkara yang memperdayakan sahaja".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,855,423,696 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK