Results for watch your habits, they become char... translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

watch your habits, they become character

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

watch your fantasy character advance

Malay

tonton perkembangan watak fantasi anda

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

watch your eyes

Malay

maksud saya senang mendengarnya

Last Update: 2019-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud watch your words

Malay

tonton kata-kata anda

Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they become scattered dust.

Malay

lalu menjadilah ia debu yang bertebaran,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so that they become a scattered dust,

Malay

lalu menjadilah ia debu yang bertebaran,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so that they become dust seattered.

Malay

lalu menjadilah ia debu yang bertebaran,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when harmed they become victorious.

Malay

dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang apabila ditimpa sesuatu perbuatan secara zalim, mereka hanya bertindak membela diri (sepadan dan tidak melampaui batas).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but when they are fortunate, they become niggardly

Malay

dan apabila ia beroleh kesenangan, ia sangat bakhil kedekut;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hold the coals until they become charcoal

Malay

genggam bara api, biar sampai jadi arang

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will they become immortal after you die?

Malay

maka kalau engkau meninggal dunia (wahai muhammad), adakah mereka akan hidup selama-lamanya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

grasp the embers so that they become charcoal

Malay

genggam bara api biar sampai jadi arang

Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they become neglected and so invite social problems

Malay

mereka menjadi terabai dan seterusnya mengundang masalah sosial

Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i seek refuge with you, my lord, lest they become present.”

Malay

"dan aku berlindung kepadamu, wahai tuhanku, supaya syaitan-syaitan itu tidak menghampiriku".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but when he has saved them, see how they become wrongfully insolent in the land.

Malay

kemudian bila sahaja allah selamatkan mereka, mereka dengan serta-merta merebakkan perbuatan derhaka di bumi dengan tidak ada sebarang alasan yang benar. wahai manusia!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

belike thou shalt kill thyself with grief because they become not believers.

Malay

jangan-jangan pula engkau (wahai muhammad), membinasakan dirimu dengan menanggung dukacita, kerana mereka tidak menjadi orang-orang yang beriman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but they ham-strung her: then did they become full of regrets.

Malay

akhirnya mereka menikam mati unta itu, kemudian mereka menyesal (setelah melihat kedatangan bala bencana).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or, is it that they recognised not their apostle, and so of him they become deniers?

Malay

atau kerana mereka tidak kenal rasul mereka, lalu mereka mengingkarinya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and those who avoid major sins and indecencies; and if they become angry, they forgive.

Malay

dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar serta perbuatan-perbuatan yang keji; dan apabila mereka marah (disebabkan perbuatan yang tidak patut terhadap mereka), mereka memaafkannya;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if they become proud, those who are with your lord exalt him by day and night, and never grow weary.

Malay

oleh itu, kalau mereka tetap ingkar dengan angkuhnya (daripada mematuhi perintah allah dan mengesakannya, maka tidaklah menjejaskan kebesaran tuhan), kerana malaikat-malaikat yang ada di sisi tuhanmu tetap bertasbih kepadanya pada waktu malam dan siang, dengan tidak mereka merasa jemu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the night is another sign for them. we strip the day from it and they become plunged in darkness.

Malay

dan lagi dalil yang terang untuk mereka (berfikir) ialah malam; kami hilangkan siang daripadanya, maka dengan serta-merta mereka berada dalam gelap-gelita;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,043,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK