Results for way down we go translation from English to Malay

English

Translate

way down we go

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

shall we go to

Malay

bolehkah kita

Last Update: 2018-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where shall we go

Malay

adakah kita akan pergi

Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

before we go any further.

Malay

sebelum kita pergi lebih jauh

Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yesterday we go to the beach

Malay

semalam kami pergi ke pantai

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

which shall we go for our camping trip

Malay

yang akan kita pergi untuk perjalanan perkhemahan kita

Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the physical test that we go through was very challenging

Malay

ujian fizikal yang kami tempuhi itu sungguh mencabar

Last Update: 2016-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after we do our activities we go in the tent and sleep

Malay

selepas kami membuat aktiviti kami pun masuk khemah dan tidur

Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they say: "shall we go back to our original state

Malay

mereka (yang ingkar) berkata: "sungguhkah kita akan dikembalikan hidup seperti keadaan di dunia dahulu?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they said: no harm; surely to our lord we go back;

Malay

mereka menjawab: "(ugutanmu itu) tidaklah menjadi hal! sesungguhnya kami (tidak gentar), kerana kepada tuhan kamilah kembalinya kami.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

b: it's okay if we go tomorrow, it's too late.

Malay

b : tidak mengapa kita pergi esok sahaja lagi pun sudah lewat .

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we go buy materials for sale on canteen day with the help of teacher in the super market.

Malay

kami pergi membeli bahan untuk dijual pada hari kantin dengan pertolongan cikgu di super market.

Last Update: 2018-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nowadays, when we go to the cinema we always see the most famous movie show is a blockbuster story like

Malay

pada zaman sekarang , sewaktu kita pergi ke panggung wayang kita selalu melihat cerita yang paling terkenal adalah cerita blockbuster seperti

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

their abode shall be hell. every time the fire dies down, we will make it blaze up again for them.

Malay

dan kami akan himpunkan mereka pada hari kiamat (dengan menyeret mereka masing-masing) atas mukanya, dalam keadaan buta, bisu dan pekak; tempat kediaman mereka: neraka jahannam; tiap-tiap kali malap julangan apinya, kami tambahi mereka dengan api yang menjulang-julang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we do not go for wealth nor do we go for position and title. allah is the provider and we ask allah for anything and everything.

Malay

alhamdulillah .. your sustenance is this career

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have sent it down with the truth, and with the truth it has come down. we have not sent you except a bearer of glad tidings and a warner,

Malay

dan dengan cara yang sungguh layak serta berhikmat kami turunkan al-quran, dan dengan meliputi segala kebenaran ia diturunkan; dan tiadalah kami mengutusmu (wahai muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (bagi orang-orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have revealed the quran with the truth, and with the truth it has come down. we have sent you forth only to give good news and to give warning --

Malay

dan dengan cara yang sungguh layak serta berhikmat kami turunkan al-quran, dan dengan meliputi segala kebenaran ia diturunkan; dan tiadalah kami mengutusmu (wahai muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (bagi orang-orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is because they say to those averse to what allah has sent down 'we shall obey you in some of the matters' allah knows their secrets.

Malay

berlakunya yang demikian ialah: kerana mereka berkata kepada orang-orang yang tidak menyukai perkara yang diturunkan oleh allah: "kami akan patuh kepada kamu pada setengah perkara (yang berhubung dengan menentang muhammad dan pengikutnya) itu"; sedang allah mengetahui segala (perkataan dan perbuatan) yang mereka sembunyikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that is because they said to those who were averse to what god sent down, 'we will obey you in some of the affair'; and god knows their secrets.

Malay

berlakunya yang demikian ialah: kerana mereka berkata kepada orang-orang yang tidak menyukai perkara yang diturunkan oleh allah: "kami akan patuh kepada kamu pada setengah perkara (yang berhubung dengan menentang muhammad dan pengikutnya) itu"; sedang allah mengetahui segala (perkataan dan perbuatan) yang mereka sembunyikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that is because they said to those who disliked what allah sent down, "we will obey you in part of the matter." and allah knows what they conceal.

Malay

berlakunya yang demikian ialah: kerana mereka berkata kepada orang-orang yang tidak menyukai perkara yang diturunkan oleh allah: "kami akan patuh kepada kamu pada setengah perkara (yang berhubung dengan menentang muhammad dan pengikutnya) itu"; sedang allah mengetahui segala (perkataan dan perbuatan) yang mereka sembunyikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that is because they said to those who loathed what allah had sent down: ‘we shall obey you in some matters,’ and allah knows their secret dealings.

Malay

berlakunya yang demikian ialah: kerana mereka berkata kepada orang-orang yang tidak menyukai perkara yang diturunkan oleh allah: "kami akan patuh kepada kamu pada setengah perkara (yang berhubung dengan menentang muhammad dan pengikutnya) itu"; sedang allah mengetahui segala (perkataan dan perbuatan) yang mereka sembunyikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,154,512,095 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK