Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i grasped a bicycle in the park
saya menunggang basikal di taman
Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
occasionally i ride a bike in the garden of my house
sebelum tidur saya akan pergi ke toilet bersihkan diri dan menggosok gisi
Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who shall be in the gardens, and shall ask
(mereka ditempatkan) di dalam syurga (yang penuh nikmat), mereka bertanya-tanya,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the garden, there is a
di taman,terdapat
Last Update: 2016-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we shall be responsible for its explanation.
kemudian, sesungguhnya kepada kamilah terserah urusan menjelaskan kandungannya (yang memerlukan penjelasan).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo! we shall be with you, hearing.
oleh itu pergilah kamu berdua membawa mukjizat-mukjizat kami (yang membuktikan kebenaran kamu); sesungguhnya kami ada bersama-sama kamu: mendengar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all these shall live honourably in the gardens.
mereka (yang demikian sifatnya) ditempatkan di dalam syurga dengan diberikan penghormatan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if god wills we shall be guided aright."
kerana sesungguhnya lembu yang dikehendaki itu kesamaran kepada kami (susah kami memilihnya), dan kami insya allah akan mendapat petunjuk (untuk mencari dan menyembelih lembu itu)".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rivers shall flow beneath them in the gardens of bliss.
(mereka masuk ke taman yang) sungai-sungainya mengalir di bawah tempat kediaman mereka di dalam syurga yang penuh nikmat.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the garden shall be brought nigh to the god, fearing.
"dan (pada hari itu) didekatkan syurga bagi orang-orang yang bertaqwa,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as for the god-fearing, they shall be in the midst of gardens and fountains,
sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa adalah ditempatkan di dalam beberapa taman syurga, dengan matair-matair terpancar padanya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when the garden shall be brought nigh,
dan apabila syurga didekatkan;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and those who believe and do righteous works, --those shall be the fellows of the garden, as abiders therein.
dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, merekalah ahli syurga, mereka kekal di dalamnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
such shall dwell in the gardens (i.e. paradise) honoured.
mereka (yang demikian sifatnya) ditempatkan di dalam syurga dengan diberikan penghormatan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but in the gardens the righteous shall live in bliss,
sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, di tempatkan dalam taman-taman syurga dan nikmat kesenangan (yang tidak ada taranya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the gardens of bliss
di dalam syurga-syurga yang penuh melimpah dengan berjenis-jenis nikmat.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
in the gardens of bliss.
(tinggal menetap) di dalam syurga-syurga yang penuh nikmat.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and as for those who shall be blest, they shall be in the garden, as abiders therein so long as the heavens and the earth remain, save as thy lord may will. a gift unending.
adapun orang-orang yang berbahagia (disebabkan imannya dan taatnya), maka di dalam syurgalah tempatnya. mereka kekal di dalamnya selagi ada langit dan bumi kecuali apa yang dikehendaki oleh tuhanmu sebagai pemberian nikmat yang tidak putus-putus.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and those who are blessed shall be in the garden: they will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except as thy lord willeth: a gift without break.
adapun orang-orang yang berbahagia (disebabkan imannya dan taatnya), maka di dalam syurgalah tempatnya. mereka kekal di dalamnya selagi ada langit dan bumi kecuali apa yang dikehendaki oleh tuhanmu sebagai pemberian nikmat yang tidak putus-putus.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enter the garden, you and your wives; you shall be made happy.
(mereka diberi sebaik-baik balasan dengan dikatakan kepada mereka): "masuklah kamu ke dalam syurga bersama-sama isteri-isteri kamu (yang beriman), dengan menikmati sepenuh-penuh kegembiraan dan kesenangan".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting