Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the storm must pass
badai pasti berlalu
Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will be good weather the ?
adakah saya akan bermain permainan komputer?
Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the storm of lightning seized them for their wickedness.
mereka berkata: "(wahai musa) perlihatkanlah allah kepada kami dengan nyata (supaya kami dapat melihatnya dan percaya kepadanya)".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
strong women aren't borns.they are made by the storm
wanita kuat bukan lahirkan mereka.
Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the storm clouds were already in the distance if you looked the other way!
awan-awan ribut sudah jauh jika awak melihat dengan cara yang lain!
Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as far as the sailing of the ship, if the force of the storm struck, it would sink it.
sejauh mana pelayaran sesebuah kapal itu, jika kekuatan ribut melanda, ia akan menenggelamkannya.
Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
first of all i would like to thank the whole energy, tutoring, encouragement, advice and ideas that have been poured into me throughout my undergoing industrial training in this department. indeed, all the knowledge given to me will be used best for my future to weather the realm of work later on.
pertama sekali saya ingin mengucapkan jutaan terima kasih yang tidak terhingga kepada seluruh tenaga, tunjuk ajar, dorongan, nasihat dan idea idea yang telah dicurahkan kepada saya sepanjang saya menjalani latihan industri di jabatan ini. sesungguhnya segala ilmu yang diberikan kepada saya akan saya pergunakan dengan sebaiknya demi masa depan saya untuk mengharungi alam pekerjaan kelak.
Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: