Results for what clan did you belong to (if any) translation from English to Malay

English

Translate

what clan did you belong to (if any)

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

i heart to make you belong to me

Malay

aku tengah berusaha menjadikan kau milik aku

Last Update: 2017-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah knows all about your faith. all of you belong to one another.

Malay

dan allah lebih mengetahui akan iman kamu; kamu masing-masing (suami yang merdeka dan isteri dari hamba - abdi itu) adalah berasal sama (dari adam, dan seugama pula).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our deeds belong to us, and to you belong your deeds; him we serve sincerely.

Malay

bagi kami (faedah) amal kami dan bagi kamu pula (faedah) amal kamu (kalau diikhlaskan), dan kami adalah (mengerjakan amal dengan) ikhlas kepadanya;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him), “to whom does the earth and all that is in it belong to, if you know?”

Malay

tanyakanlah (wahai muhammad): "kepunyaan siapakah bumi ini dan segala yang ada padanya, kalau kamu mengetahui?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so, when good came to them, they said, 'this belongs to us'; but if any evil smote them, they would augur ill by moses and those with him.

Malay

kemudian apabila datang kepada mereka kesenangan mereka berkata: "ini ialah hasil usaha kami", dan jika mereka ditimpa kesusahan, mereka mengatakan nahas dan malang itu disebabkan oleh nabi musa dan pengikut-pengikutnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if any man should be in difficulties, let him have respite till things are easier; but that you should give freewill offerings is better for you, did you but know.

Malay

dan jika orang yang berhutang itu sedang mengalami kesempitan hidup, maka berilah tempoh sehingga ia lapang hidupnya dan (sebaliknya) bahawa kamu sedekahkan hutang itu (kepadanya) adalah lebih baik untuk kamu, kalau kamu mengetahui (pahalanya yang besar yang kamu akan dapati kelak).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,845,670,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK