Results for what was inveated before motorcycles translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

what was inveated before motorcycles

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

what was the curry

Malay

Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what was your first car

Malay

di bandar mana anda dilahirkan

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what was your childhood nickname

Malay

apa mama tim olahraga favorit anda

Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(he left them) as they were: we completely understood what was before him.

Malay

demikianlah halnya; dan sesungguhnya kami mengetahui secara meliputi akan segala yang ada padanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do they not travel through the earth and see what was the end of those before them?

Malay

selain dari itu, tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, dengan itu tidakkah mereka memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka (yang telah dibinasakan dengan sebab dosa-dosanya)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what was most satisfying about your job

Malay

mengejar peluang baru

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what was it that you used to do?’

Malay

atau apakah yang kamu telah lakukan?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what was the cause of stafford journey

Malay

ia mengambil masa lebih lama daripada yang dia jangkakan

Last Update: 2020-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(o prophet), nothing is said to you but what was already said to the messengers before you.

Malay

apa yang dikatakan kepadamu (wahai muhammad, dari celaan-celaan golongan yang ingkar, tidak lain) hanyalah seperti yang pernah dikatakan kepada rasul-rasul yang terdahuhu daripadamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what was the main thing that made you feel this way

Malay

sangat berpuas hat

Last Update: 2019-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and follow the best of what was revealed to you from your lord before the punishment comes upon you suddenly while you do not perceive,

Malay

"dan turutlah - al-quran - sebaik-baik. (panduan hidup) yang diturunkan kepada kamu dari tuhan kamu, sebelum kamu didatangi azab secara mengejut, sedang kamu tidak menyedarinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and those who believe in what was revealed to you, and in what was revealed before you, and are certain of the hereafter.

Malay

dan juga orang-orang yang beriman kepada kitab "al-quran" yang diturunkan kepadamu (wahai muhammad), dan kitab-kitab yang diturunkan dahulu daripadamu, serta mereka yakin akan (adanya) hari akhirat (dengan sepenuhnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and follow the best of what was revealed to you from your lord, before the punishment comes upon you suddenly, while you are unaware.

Malay

"dan turutlah - al-quran - sebaik-baik. (panduan hidup) yang diturunkan kepada kamu dari tuhan kamu, sebelum kamu didatangi azab secara mengejut, sedang kamu tidak menyedarinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: what was then your object, o samiri?

Malay

(sesudah itu nabi musa hadapkan kemarahannya kepada samiri lalu) bertanya: "apa pula halmu, wahai samiri?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and that which we have revealed to you, [o muhammad], of the book is the truth, confirming what was before it.

Malay

dan al-quran yang kami wahyukan kepadamu (wahai muhammad) ialah yang benar (segala-galanya) yang tetap mengesahkan kitab-kitab yang diturunkan sebelumnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moses said, "what was the matter with you, samiri?"

Malay

(sesudah itu nabi musa hadapkan kemarahannya kepada samiri lalu) bertanya: "apa pula halmu, wahai samiri?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

after finishing doing what was necessary, they first filled their hungry stomachs

Malay

selepas selesai buat apa yang perlu, mereka terdahulu mengisi perut mereka yang lapar itu

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he has sent down upon you, [o muhammad], the book in truth, confirming what was before it. and he revealed the torah and the gospel.

Malay

ia menurunkan kepadamu (wahai muhammad) kitab suci (al-quran) dengan mengandungi kebenaran, yang mengesahkan isi kitab-kitab suci yang telah diturunkan dahulu daripadanya, dan ia juga yang menurunkan kitab-kitab taurat dan injil.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions;

Malay

"yang sering menghalangi jenis kebajikan, yang melanggar hukum ugama, lagi yang meragukan kebenaran,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

indeed there have been examples before you; therefore travel in the earth and see what was the end of the rejecters.

Malay

sesungguhnya telah berlaku sebelum kamu (contoh kejadian-kejadian berdasarkan) peraturan-peraturan allah yang tetap; oleh itu mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang mendustakan (rasul-rasul).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,038,626,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK