Results for when did you return from the trip translation from English to Malay

English

Translate

when did you return from the trip

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

when did you return to your home country?

Malay

kuih itu tak boleh tahan lama

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when did you come back

Malay

apabila anda kembali

Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when did you want to buy cosmetic

Malay

v

Last Update: 2024-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when did you become a city planner?

Malay

bilakah kamu menjadi serong perancang bandar

Last Update: 2018-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you return from arafat, remember god at the sacred place, and remember him as he has guided you. before this you were surely astray.

Malay

kemudian apabila kamu bertolak turun dari padang arafah (menuju ke muzdalifah) maka sebutlah nama allah (dengan doa,"talbiah" dan tasbih) di tempat masy'ar al-haraam (di muzdalifah), dan ingatlah kepada allah dengan menyebutnya sebagaimana ia telah memberikan petunjuk hidayah kepadamu; dan sesungguhnya kamu sebelum itu adalah dari golongan orang-orang yang salah jalan ibadatnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(o prophet), did you see him who turned away (from the path of allah),

Malay

adakah engkau mengetahui (keburukan) orang yang berpaling (dari menurut kebenaran kerana ia dihasut)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you not see those who received a portion of the book, that they purchase error and wish that you too go astray from the right path?

Malay

tidakkah engkau memerhatikan (wahai muhammad) orang-orang yang telah diberikan sebahagian dari kitab, mereka memilih kesesatan (dengan meninggalkan pertunjuk tuhan), dan mereka pula berkehendak supaya kamu juga sesat jalan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nice hearing from you well i'm doing pretty good and extremely happy for my life has experienced with a graceful turnaround did you receive any mail from the cdbg

Malay

pendengaran yang bagus daripada anda selepas masa yang lama

Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

then, o people of quraish, you too must return from the place where the people return from, and ask forgiveness from allah; indeed allah is oft forgiving, most merciful.

Malay

selain dari itu hendaklah kamu bertolak turun dari (arafah) tempat bertolaknya orang ramai, dan beristighfarlah kamu kepada allah (dengan memohon ampun), sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may god forgive you! (muhammad), why did you not let them join the army so that you could discern the liars from the truthful ones?

Malay

allah memaafkanmu (wahai muhammad), mengapa engkau izinkan mereka (tidak turut berperang) sebelum nyata bagimu orang-orang yang benar dan (sebelum) engkau mengetahui orang-orang yang berdusta?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when musa returned to his people, wrathful (and) in violent grief, he said: evil is it that you have done after me; did you turn away from the bidding of your lord?

Malay

dan apabila nabi musa kembali kepada kaumnya dengan marah dan dukacita, berkatalah ia: "amatlah buruknya apa yang telah kamu lakukan sepeninggalanku; mengapa kamu terburu-buru (tidak menunggu) perintah tuhan kamu?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

did you not see how god sent down water from the sky with which we bring forth fruit of diverse colours. in the mountains there are streaks of various shades of white and red, and jet-black rocks;

Malay

tidakkah engkau melihat bahawa allah menurunkan hujan dari langit, lalu kami keluarkan dengan air hujan itu buah-buahan yang berlainan jenis dan rupanya; dan di antara gunung-ganang pula ada yang mempunyai jalur-jalur serta lorong-lorong putih dan merah, yang berlainan warnanya (tua dan muda) dan ada juga yang hitam legam;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover, when you return from 'arafat, stay at mash'aril-haram (muzdalifah) and remember allah. and remember him just as he has enjoined you, for you had gone astray before this.

Malay

kemudian apabila kamu bertolak turun dari padang arafah (menuju ke muzdalifah) maka sebutlah nama allah (dengan doa,"talbiah" dan tasbih) di tempat masy'ar al-haraam (di muzdalifah), dan ingatlah kepada allah dengan menyebutnya sebagaimana ia telah memberikan petunjuk hidayah kepadamu; dan sesungguhnya kamu sebelum itu adalah dari golongan orang-orang yang salah jalan ibadatnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

did you not see that it is allah who sent down water from the sky, and then with it made springs in the earth, and then with it produces crops of various colours, and then it dries up and you see it has become yellow, and he then fragments them into small pieces; indeed in this is a reminder for people of intellect.

Malay

tidakkah engkau memerhatikan, bahawa allah menurunkan hujan dari langit, lalu dialirkannya menjadi matair-matair di bumi; kemudian ia menumbuhkan dengan air itu tanaman-tanaman yang berbagai jenis dan warnanya; kemudian tanaman-tanaman itu bergerak segar (hingga ke suatu masa yang tertentu), selepas itu engkau melihatmu berupa kuning; kemudian ia menjadikannya hancur bersepai? sesungguhnya segala yang tersebut itu mengandungi peringatan yang menyedarkan orang-orang yang berakal sempurna.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and [mention] the day he will gather them and that which they worship besides allah and will say, "did you mislead these, my servants, or did they [themselves] stray from the way?"

Malay

dan (ingatkanlah) hari tuhan menghimpunkan mereka (yang kafir) dan makhluk-makhluk yang mereka sembah yang lain dari allah, lalu ia bertanya (kepada makhluk-makhluk yang telah dipuja dan disembah itu): "kamukah yang menyesatkan hamba-hambaku itu atau mereka yang sesat jalan?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for me, how agriculture effect my life is actually everyday and every second because we living in the environment that all the people use product from the based of agriculture thing that been produce to the product. why did i think agriculture is affecting my life right now because when i wake up in the morning, the first thing i do is i brush my teeth with toothpaste. did you guys know that toothpaste you squeeze on your brush to clean those pearly whites contains sorbitol, which is produced

Malay

bagi saya, bagaimana kesan pertanian hidup saya sebenarnya setiap hari dan setiap saat kerana kita hidup di persekitaran yang semua orang menggunakan produk dari berasaskan pertanian perkara yang telah dihasilkan kepada produk. mengapa saya fikir pertanian mempengaruhi hidup saya sekarang kerana apabila saya bangun pada waktu pagi, perkara pertama yang saya lakukan ialah saya memberus gigi dengan ubat gigi. adakah anda tahu bahawa ubat gigi anda memerah pada berus anda untuk membersihkan putih mutiara mengandungi sorbitol, yang dihasilkan

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,916,624,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK