Results for wrong turn translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

wrong turn

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

wrong

Malay

rasa bersalah

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wrong:

Malay

artikel:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wrong doer

Malay

dosa

Last Update: 2012-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

wrong password

Malay

kata laluan salah

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

wrong answer.

Malay

comment=jawapan salah

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

you're wrong

Malay

𝘁𝗼𝗹𝗼𝗻𝗴 𝘀𝗲𝗱𝗮𝗿 𝗱𝗶𝗿𝗶

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

everything goes wrong

Malay

semuanya salah

Last Update: 2020-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wrong object type.

Malay

salah jenis.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wrong server-id

Malay

server-id salah

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wrong architecture '%s'

Malay

arkitektur yang salah '%s'

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry wrong number

Malay

saya suka main

Last Update: 2022-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wrong driver format.

Malay

format pemacu salah.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you're wrong people

Malay

saya tak kenal awak

Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

wrong password! exiting...

Malay

kata laluan salah! keluar...

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then what is wrong with them that they turn away from admonition,

Malay

(kalau demikianlah halnya orang-orang yang bersalah), maka mengapa mereka berpaling lari dari peringatan (al-quran) ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus do we make the wrong-doers turn to each other, because of what they earn.

Malay

dan demikianlah kami jadikan sebahagian dari orang-orang yang zalim itu kawan rapat dengan sebahagian yang lain, disebabkan apa yang mereka telah usahakan (dari perbuatan-perbuatan kufur dan maksiat itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is such as turn to them (in these circumstances), that do wrong.

Malay

dan (ingatlah), sesiapa yang menjadikan mereka teman rapat, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,774,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK