From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
make the hearts of people yearn towards them, and provide them with fruits, in order that they are thankful.
wahai tuhan kami, (mereka ditempatkan di situ) supaya mereka mendirikan sembahyang (dan memakmurkannya dengan ibadat). oleh itu, jadikanlah hati sebahagian dari manusia tertarik gemar kepada mereka, (supaya datang beramai-ramai ke situ), dan kurniakanlah rezeki kepada mereka dari berbagai jenis buah-buahan dan hasil tanaman, semoga mereka bersyukur.
why should we not believe in god and in the truth that has come down to us? we yearn for our lord to admit us among the righteous."
"dan tidak ada sebab bagi kami tidak beriman kepada allah dan kepada kebenaran (al-quran) yang sampai kepada kami, padahal kami ingin (dengan sepenuh-penuh harapan), supaya tuhan kami memasukkan kami (ke dalam syurga) bersama-sama orang-orang yang soleh"
there is a party of the people of the book yearn to make you go astray; yet none they make to stray, except themselves, but they are not aware.
segolongan dari ahli kitab suka dan berangan-angan kiranya mereka dapat menyesatkan kamu; padahal mereka tidak akan menyesatkan melainkan dirinya sendiri, dan mereka pula tidak menyedari (akibat yang buruk itu).
do not yearn for other people's property and wives and do not grieve (that they do not believe). be kind to the believers.
janganlah engkau menujukan pandanganmu (serta menaruh hati) kepada nikmat kesenangan yang kami berikan kepada beberapa golongan di antara mereka (yang kafir itu) dan janganlah engkau merasa dukacita terhadap mereka (kerana mereka tidak beriman dan tidak dapat menguatkan islam sebagaimana yang engkau harapkan); dan sebaliknya hendaklah engkau merendah diri kepada orang-orang yang beriman (sekalipun mereka dari golongan fakir miskin).
o believers, take not for your intimates outside yourselves such men spare nothing to ruin you; they yearn for you to suffer hatred has already shown itself of their mouths, and what their breasts conceal is yet greater.
janganlah kamu mengambil orang-orang yang bukan dari kalangan kamu menjadi "orang dalam" (yang dipercayai). mereka tidak akan berhenti-henti berusaha mendatangkan bencana kepada kamu.
google translate englishpassepartout is left standing in the hall and thinks about his new master. fogg is about forty years of age, very handsome and tall, pale in coloring and light haired. he is a perfect englishman, exact and balanced, the kind of master passepartout had been seeking. fogg seems “outside of every social relation” (p. 16) and so, could not have enemies. passepartout is a “true parisian” (p. 17), honest, soft, and full of the spirit of service. he is muscular and developed because of his gymnastic background. because he has had no stability in his life, he yearns for an english master who would be true to type, yet he had been in ten houses, and the men were not orderly, but irregular. even lord longferry, a member of parliament, had to be brought home from the taverns every night. fogg thus satisfies passepartout that at last he has found a man he can admire and with him, live the quiet life. he looks around the house and sees it is clean, orderly, with gas lights, electric bells and speaking tubes between floors. on the mantel is an electric clock with a schedule of the day’s routine beside it. the house when it belonged to the dissipated sheridan was no doubt disorganized, but now it is completely methodical. fogg has a safe but no guns. calling mr. fogg a “machine” passepartout feels at last he will have a peaceful life.
google translate bahasa inggeris
Last Update: 2016-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: