Results for you are gonna judge her translation from English to Malay

English

Translate

you are gonna judge her

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

you are

Malay

menjengkelkan

Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are good

Malay

adalah untuk kebaikan anda sendiri

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are sick?

Malay

awak sakit?

Last Update: 2018-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are welcome

Malay

dialu-alukan

Last Update: 2014-02-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are so lame.

Malay

kamu sangat lawah

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there you are!

Malay

(ingatlah), kamu ini adalah orang-orang yang bertabiat demikian - kamu diseru supaya menderma dan membelanjakan sedikit dari harta benda kamu pada jalan allah, maka ada di antara kamu yang berlaku bakhil, padahal sesiapa yang berlaku bakhil maka sesungguhnya ia hanyalah berlaku bakhil kepada dirinya sendiri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

become who you are

Malay

siapa anda

Last Update: 2019-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are safely home.

Malay

awak dah sampai ke pasar ke

Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are cordially invited

Malay

dijemput mesra

Last Update: 2024-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

while you are ignoring her someone else is begging for her attention

Malay

sementara anda mengabaikan dia orang lain memohon perhatiannya

Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

judge rightly between us and our people, for you are the best of those who judge.'

Malay

wahai tuhan kami, hukumkanlah antara kami dan kaum kami dengan kebenaran (keadilan), kerana engkau jualah sebaik-baik hakim".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

my son is of my family. surely your promise is true, and you are the greatest of those who judge.

Malay

sesungguhnya anakku itu dari keluargaku sendiri, dan bahawa janjimu itu adalah benar, dan engkau adalah sebijak-bijak hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

our lord, expose the truth [and judge] between us and our people, you are the best judge."

Malay

wahai tuhan kami, hukumkanlah antara kami dan kaum kami dengan kebenaran (keadilan), kerana engkau jualah sebaik-baik hakim".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

your promise was surely true. you are the most just of all judges."

Malay

sesungguhnya anakku itu dari keluargaku sendiri, dan bahawa janjimu itu adalah benar, dan engkau adalah sebijak-bijak hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god will judge between you on the day of judgement in what you are at variance."

Malay

"allah akan menghukum di antara kamu semua pada hari kiamat, mengenai apa yang kamu berselisihan padanya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

my son is indeed from my family. your promise is indeed true, and you are the fairest of all judges.’

Malay

sesungguhnya anakku itu dari keluargaku sendiri, dan bahawa janjimu itu adalah benar, dan engkau adalah sebijak-bijak hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

our lord! judge between us and our people in truth, for you are the best of those who give judgment."

Malay

wahai tuhan kami, hukumkanlah antara kami dan kaum kami dengan kebenaran (keadilan), kerana engkau jualah sebaik-baik hakim".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

verily, my son is of my family! and certainly, your promise is true, and you are the most just of the judges."

Malay

sesungguhnya anakku itu dari keluargaku sendiri, dan bahawa janjimu itu adalah benar, dan engkau adalah sebijak-bijak hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,862,602,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK