Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it should not be used in pregnant women or in patients who have had chemotherapy or hemi-body external radiotherapy in the previous six weeks.
lanqas m’għandu jingħata lil nisa tqal jew lil pazjenti li jkunu ħadu kemoterapija jew radjuterapija esterna fuq parti li tkopri nofs il-ġisem fis-sitt ġimgħat ta’ qabel.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
central nervous symptoms such as vertigo, walking instability and hemi-paresis have been observed with accidental eslicarbazepine acetate overdose.
sintomi tas-sistema nervuża ċentrali bħal ma huma mejt, instabbilità fil-mixi u hemiparesis ġew osservati b’teħid eċċessiv aċċidentali ta’ eslicarbazepine acetate.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
they can be preceded by a multiplying prefix such as bi, bis, di, hemi, hepta, hexa, mono, penta, sesqui, tetra, tri, tris, … (for example, diacetate).
huma jistgħu jkunu preċeduti minn prefiss multiplu bħal bi, bis, di, emi, epta, eża, mono, penta, seskwi, tetra, tri, tris… (pereżempju, dijaċetat).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality: