Results for alarm clock translation from English to Maori

English

Translate

alarm clock

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

in the clock

Maori

ata wa

Last Update: 2018-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

half from one clock

Maori

haurua mai i te rua karaka

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may be in the clock

Maori

roto

Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ten o clock in the morning

Maori

tekau karaka

Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as the sky signal is in the clock #ai

Maori

mai te tohu rangi kei te tohu nuku #yes

Last Update: 2018-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my voice is my alarm, my voice is my blank map

Maori

ko toku reo toku ohooho ko toku reo toku mapihi maurea

Last Update: 2024-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.

Maori

ko te ra ia o te tetere, o te whakaoho mo nga pa taiepa, mo nga taumaihi tiketike

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

Maori

otiia, ka meatia kia huihuia te whakaminenga, me whakatangi e koutou, engari kaua e whakatangihia he whakaoho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.

Maori

a, i te rua o a koutou whakatangihanga o te whakaoho, na ka hapainga nga puni e noho ana ki te taha ki te tonga: me whakatangi he whakaoho e ratou mo o ratou maunutanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the lord your god, and ye shall be saved from your enemies.

Maori

a ki te anga koutou ki te whawhai i to koutou whenua ki te hoariri e whakatupu kino ana i a koutou, na me whakatangi he whakaoho ki nga tetere; a ka maharatia koutou e ihowa, e to koutou atua, ka whakaorangia hoki i o koutou hoariri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blow ye the trumpet in zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the lord cometh, for it is nigh at hand;

Maori

whakatangihia te tetere ki hiona; hei whakaoho ki toku maunga tapu, kia wiri nga tangata katoa o te whenua: kei te haere mai hoki te ra o ihowa, kua tata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, behold, god himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. o children of israel, fight ye not against the lord god of your fathers; for ye shall not prosper.

Maori

na, tena, kei a matou te atua hei rangatira, me ana tohunga, me nga tetere tangi nui, hei whakatangi i te whawhai ki a koutou. e nga tama a iharaira, kaua e whawhai ki a ihowa, ki te atua o o koutou matua; e kore hoki e taea e koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,155,774,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK