Results for and will respond accordingly translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

and will respond accordingly

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i love you very much my sister and will miss you

Maori

e tino aroha ana ahau ki a koe taku tuahine

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

will the lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

Maori

tera ranei te ariki e panga tonu ake ake? a heoi ano ranei ana manakohanga mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will dwell among the children of israel, and will be their god.

Maori

a ka noho ahau ki waenganui i nga tama a iharaira, a hei atua ahau mo ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he loves mankind and will bring about the changes needed to make the earth a paradise

Maori

e aroha ana ia ki te uri tangata, mana hoki e whakarereke te whenua kia pararaiha

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will dwell among the children of israel, and will not forsake my people israel.

Maori

a ka noho ahau i waenganui i nga tama a iharaira, e kore ano e whakarere i taku iwi, i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

congratulations on your graduation. all of your hard work has paid off and will be a benefit to you in the future.

Maori

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

Maori

e kuhua ana e te mangere tona ringa ki te rihi, e kore rawa nei e whakahokia e ia ki tona mangai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my righteousness i hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as i live.

Maori

ka mau taku pupuri ki toku tika, e kore e tukua atu e ahau: e kore toku ngakau e whakahe ki ahau i ahau ano e ora nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:

Maori

kia whakarongo ai te tangata whakaaro nui, kia nui ake ai tona mohio; kia whiwhi ai te tangata tupato ki nga whakaaro mohio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

Maori

ka whakaputaina atu ano koutou e ahau i waenganui o konei, ka hoatu ki te ringa o te tangata ke, ka mahia ano e ahau he whakawa i waenganui i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he will stretch out his hand against the north, and destroy assyria; and will make nineveh a desolation, and dry like a wilderness.

Maori

ka totoro ano tona ringa ki te raki, a ka ngaro a ahiria i a ia; a ka meinga a ninewe hei ururua, ka maroke, ka pera i te koraha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and answered them, saying, which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?

Maori

na ka whakahoki ia ki a ratou, ka mea, ki te taka te kaihe, te kau ranei, a tetahi o koutou ki te poka, e kore ianei e hutia ake e ia i reira pu ano i te ra hapati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.

Maori

ka tinihangatia e ratou tona hoa, tona hoa, kahore hoki he pono o te korero; kua whakaakona e ratou o ratou arero ki te korero teka; ruha noa ratou i te mahinga i te he

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will bring again the captivity of egypt, and will cause them to return into the land of pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.

Maori

ka whakahokia mai e ahau a ihipa i te whakarau, ka whakahokia ratou ki te whenua o patoro, ki te whenua i tupu mai ai ratou, a hei kingitanga iti ratou ki reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

Maori

ka whakaarahia ano hoki e ia he kara ki nga iwi i tawhiti; ka whiowhio ano ki a ratou ki te pito o te whenua. nana, ka hohoro, ka tere tonu ta ratou haere mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after this i will return, and will build again the tabernacle of david, which is fallen down; and i will build again the ruins thereof, and i will set it up:

Maori

i muri o enei mea ka hoki mai ahau, ka hanga ano e ahau te tapenakara o rawiri, kua hinga nei; ka hanga ano e ahau ona wahi kua horoa, a ka whakaarahia e ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and even to your old age i am he; and even to hoar hairs will i carry you: i have made, and i will bear; even i will carry, and will deliver you.

Maori

tae noa atu ki to koutou koroheketanga ko ahau tenei, ka pikaua ano koutou e ahau a hina noa; naku i mahi, maku ano e mau, maku ano e pikau, maku ano e whakaora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,778,243,127 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK