Results for bottom translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

bottom

Maori

orientation

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

top to bottom

Maori

ki raro kia mau

Last Update: 2023-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sit on your bottom

Maori

kumu

Last Update: 2020-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bottom neighbor: %s

Maori

family

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the box is at the bottom

Maori

kei raro te pouaka

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are at the bottom of the pile

Maori

kei raro koe e putu ana

Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thankyou from the bottom of my heart

Maori

ave i te raro o toku ngakau

Last Update: 2015-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

started from the bottom now i’m here

Maori

ko koe kei runga e te tuahine

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you all from the bottom of my heart

Maori

kia ora koe i te takere o tōku ngākau

Last Update: 2023-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go to the bottom of the pagestock label, navigation

Maori

go to the bottom of the pagestock label, navigation

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

her family were standing at the bottom of the mountain

Maori

Last Update: 2023-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.

Maori

a ka wahia te arai o te temepara i waenganui pu mai i runga ki raro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.

Maori

nana, e horahia ana e ia tona marama a tawhio noa i a ia; e hipokina ana hoki e ia te takere o te moana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)

Maori

orientation

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

appreciate all that you have done throughout the year , passionate leaders who role model sincerity. thankyou from the bottom of my heart

Maori

maioha ki nga mahi katoa i mahia e koe puta noa i te tau, nga kaiarahi ngakau nui e whakatauira ana i te pono. mihi mai i raro o toku ngakau

Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.

Maori

na me tango tetahi wahi o te toto o te puru, me pani e tou ringa ki nga haona o te aata, ka riringi katoa ai i nga toto ki te turanga o te aata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.

Maori

a me tango e te tohunga tetahi wahi o te toto o te whakahere hara ki tona maihao, ka pani ai ki nga haona o te aata tahunga tinana, me riringi ano ona toto ki te turanga o te aata tahunga tinana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.

Maori

na ka tauhiuhi ai ia i tetahi wahi o nga toto o te whakahere hara ki te taha o te aata; ka whakate ai i te toenga o te toto ki te turanga o te aata: he whakahere hara tena

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater settle shall be four cubits, and the breadth one cubit.

Maori

na, ko te turanga i runga i te whenua, haere ake ki to raro papa, e rua whatianga; ko te whanui kia kotahi whatianga; ko to te papa i raro tae noa ki te papa nui, e wha whatianga; ko te whanui, kotahi whatianga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he shall put some of the blood upon the horns of the altar which is before the lord, that is in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.

Maori

me pani ano e ia tetahi wahi o te toto ki nga haona o te aata i te aroaro o ihowa, ki tera i te tapenakara o te whakaminenga, ka riringi ai i nga toto katoa ki te turanga o te aata tahunga tinana, ki tera i te whatitoka o te tapenakara o te whak aminenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,154,856,872 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK