Results for breaketh translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

my soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.

Maori

ka ngawha toku wairua i te matenui atu ki au whakaritenga i nga wa katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

Maori

ma te roa e whakamanawanui ana ka whakaae mai ai te kingi, a ma te arero ngawarika mangungu ai te wheua

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the voice of the lord breaketh the cedars; yea, the lord breaketh the cedars of lebanon.

Maori

mongamonga noa nga hita i te reo o ihowa; ina, mongamonga noa i a ihowa nga hita o repanona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.

Maori

ko te tangata e keri ana i te rua, ka taka ano ki roto; ko te tangata e wahi ana i te taiepa, ka ngaua e te nakahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is not my word like as a fire? saith the lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

Maori

he teka ianei e rite ana taku kupu ki te ahi? e ai ta ihowa; ki te hama e wahi nei i te kamaka a mongamonga noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, let me go, for the day breaketh. and he said, i will not let thee go, except thou bless me.

Maori

na ka mea ia, tukua ahau, kua takiri hoki te ata. a ka mea ia, e kore koe e tukua e ahau, kia manaakitia ra ano ahau e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

Maori

nana, e wawahia ana e ia, kore iho e hanga ano; e kopia ana e ia te tangata, kahore rawa he putanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.

Maori

piri ana te arero o te tamaiti ngote u ki te ngao o tona mangai i te hiainu: e tono ana nga kohungahunga i te taro ma ratou, heoi kahore he tangata hei whatiwhati atu ma ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

Maori

e whakamutua ana e ia nga whainga a te pito ra ano o te whenua: whati ana i a ia te kopere, poro pu te tao, tahuna ake e ia te hariata ki te kapura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.

Maori

na, ko te wha o nga kingitanga ka rite ki te rino te kaha: he mea wawahi hoki te rino, e taea ano e ia nga mea katoa: ka rite ki ta te rino e wawahi nei i enei katoa tana wawahi, tana kuru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.

Maori

e paoa ana e ratou nga hua o te neke, e hanga ana e ratou te whare pungawerewere: ko te tangata e kai ana i a ratou hua ka mate, a ki te kopengia tetahi, ka puta he waipera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and shalt say unto them, thus saith the lord of hosts; even so will i break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in tophet, till there be no place to bury.

Maori

a ka mea atu ki a ratou, ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ka rite taku wawahi i tenei iwi, i tenei pa, ka penei me te wahanga o te oko a te kaihanga rihi, e kore nei e taea te tapitapi kia ora ano: a ka tanu hoki ratou ki topete, kia kore ra ano he wahi hei tanumanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,570,962,733 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK