Results for broken bluff translation from English to Maori

English

Translate

broken bluff

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

broken leg

Maori

waewae takahia kia king

Last Update: 2023-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

broken again

Maori

whati anō

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a broken heart

Maori

he mamae aroha

Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my heart is broken

Maori

ka pouri te ngakau

Last Update: 2019-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

leaving me sad and broken

Maori

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how many baskets were broken?

Maori

e hia nga rourou i pakaru

Last Update: 2013-08-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

beware that the bed is broken

Maori

kia tupato kotiro

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my heart and spirit is broken

Maori

kua whati taku ngakau me te wairua he pauri

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not with a swollen leg but with a broken head

Maori

ehara ma te waewae tutuki engari ma te upoko pakaru

Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

(verb) grief, grief stricken, heart broken

Maori

pūkatokato

Last Update: 2024-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry i won't be at class this evening my car is broken

Maori

aroha mai e kore au e noho i te karaehe i tēnei ahiahi

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the horn of moab is cut off, and his arm is broken, saith the lord.

Maori

kua oti te haona o moapa te pouto atu, kua whati tona ringa, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello beautiful you are calling you so that you have some degree that is broken but translation

Maori

tena koe ataahua kei te karanga ou kia koe kia koe e tahi tohu e putia engari translation

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.

Maori

a e kaiponuhia ana to ratou marama ki te hunga kino, whati iho te ringa whakakake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my heart crys of pain as my tears flow like a river for you my son leaving me sad and broken

Maori

ka tangi te mamae o taku ngakau ka rere oku roimata ano he awa

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am feeble and sore broken: i have roared by reason of the disquietness of my heart.

Maori

kua kore oku kaha, maru rawa ahau: hamama ana taku aue i te mamae o toku ngakau

Last Update: 2013-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.

Maori

ko te whakawhirinaki ki te tangata tinihanga i te wa o te raru, e rite ana ki te niho whati, ki te waewae kua takoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

Maori

ki te kaha tetahi i a ia kotahi nei, ka maia te tokorua ki a ia; e kore hoki te aho takitoru e motu wawe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, that when the army of the chaldeans was broken up from jerusalem for fear of pharaoh's army,

Maori

na, i te whatinga atu o te ope o nga karari i hiruharama i te wehi ki te ope a parao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in the eleventh year of zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.

Maori

i te tekau ma tahi o nga tau o terekia, i te wha o nga marama, i te iwa o nga ra o te marama, ka pakaru te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,719,283,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK