Results for can i call translation from English to Maori

English

Translate

can i call

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

can i go too

Maori

ka taea e au te haere

Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i help you?

Maori

i can gelp

Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can i help you

Maori

me pehea taku awhina i a koe

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i get plectrum?

Maori

Найди забытое знание, там ты найдёшь чертёж нового инструмента. Данная твоя печать это набросок, расшифровать должен сам

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i go to the gym

Maori

e haere ana ahau ki te whare tākaro

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i buy you a coffee

Maori

ka taea e au te hoko ia koe

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i please use the toilet

Maori

ka taea e au te tiki inu

Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i please go to the toilet

Maori

ka taea e au te haere ki te wharepaku

Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i go to the toilet with speaker

Maori

ka taea e au te haere ki te wharepaku me te kaikorero

Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i use your blue car tomorrow to move water tank

Maori

ka taea e au te whakamahi i to waka puru apopo ki te nuku i te taika wai

Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wish know your language but screw it can i have your number

Maori

i wish know your language but screw it can i have your number

Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

unto you, o men, i call; and my voice is to the sons of man.

Maori

ki a koutou, e nga tangata, taku karanga; ki nga tama ano a te tangata toku reo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because he hath inclined his ear unto me, therefore will i call upon him as long as i live.

Maori

i tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover i call god for a record upon my soul, that to spare you i came not as yet unto corinth.

Maori

na, ka karanga ahau ki te atua hei kaititiro mo toku wairua, he tohu naku i a koutou te haere wawe atu ai ahau ki koriniti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but know that the lord hath set apart him that is godly for himself: the lord will hear when i call unto him.

Maori

otiia kia mohio koutou he mea momotu ke na ihowa te tangata tapu mana: e whakarongo a ihowa ua karanga ahau ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if thou shalt say in thine heart, these nations are more than i; how can i dispossess them?

Maori

ki te mea koe i roto i tou ngakau, he nui nga iwi nei i ahau; me pehea e taea ai ratou te pei e ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i call to remembrance my song in the night: i commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.

Maori

e whakamahara ana ahau ki taku waiata i te po, e korerorero ana ki toku ngakau e rapurapu ana toku wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, how can i, except some man should guide me? and he desired philip that he would come up and sit with him.

Maori

ano ra ko ia, me pehea koia, ki te kore tetahi hei arataki i ahau? na ka mea ia ki a piripi kia eke ki runga kia noho tahi me ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hide not thy face from me in the day when i am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when i call answer me speedily.

Maori

kaua e huna tou mata ki ahau i te ra e pouri ai ahau; whakatitahatia mai tou taringa ki ahau: hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau i te ra e karanga ai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but now he is dead, wherefore should i fast? can i bring him back again? i shall go to him, but he shall not return to me.

Maori

ko tenei, ka mate nei ia, kia nohopuku ahau hei aha? e taea ranei ia e ahau te whakahoki mai? ko ahau e haere ki a ia, e kore ia e hoki mai ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,167,076,928 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK