From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
remove from me reproach and contempt; for i have kept thy testimonies.
parea atu i ahau te tawai me te whakahawea: kua mau hoki ahau ki au whakaaturanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
e ringihia ana e ia te whakahawea ki runga ki nga rangatira, e wetekina ana e ia te whitiki o te hunga kaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
i te taenga mai o te tangata kino ka tae mai ano te whakahawea, me te tawai hei hoa mo te whakama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
have mercy upon us, o lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
tohungia matou, e ihowa, tohungia matou: kua tino kapi hoki matou i te whakahawea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
e ringihia ana e ia te whakahawea ki runga ki nga rangatira: e meinga ana kia hehe i te ururua, i te wahi kahore nei he ara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
na he tokomaha o te hunga e moe ana i te puehu o te oneone e ara ake, ko etahi ki te ora tonu, ko etahi ki te whakama, ki te whakarihariha mutungakore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
did i fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that i kept silence, and went not out of the door?
i wehi hoki ahau i te huihui nui, i mataku ki te whakahawea a nga hapu, a whakarongo kau ana, kihai hoki i puta ki wah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
likewise shall the ladies of persia and media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. thus shall there arise too much contempt and wrath.
ka pena ano aianei te kupu a nga wahine rangatira o pahia, o meria. kua rongo nei ki te mahi a te kuini ki nga rangatira katoa a te kingi. na tera e nui atu te whakahawea me te riri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: