Results for convocation translation from English to Maori

English

Translate

convocation

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.

Maori

a kei te ra whitu he huihuinga tapu mo koutou: kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.

Maori

hei te ra tuatahi he huihuinga tapu ma koutou: kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:

Maori

hei te ra tuatahi te huihuinga tapu: kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but ye shall offer an offering made by fire unto the lord seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.

Maori

engari kia whitu nga ra e whakahere ai koutou i te whakahere ahi ma ihowa; a i te whitu o nga ra he huihuinga tapu: kaua e mahia tetahi mahi a te kaimahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the lord seven days:

Maori

a hei te tahi tekau ma rima o nga ra o te whitu o nga marama he huihuinga tapu mo koutou; kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia, a kia whitu nga ra e mea hakari ai koutou ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the lord, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:

Maori

a, i te ra o te tuapora, ina tapaea he whakahere totokore hou e koutou ki a ihowa i roto i ta koutou hakari o nga wiki, me mea huihuinga tapu mo koutou; kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the lord.

Maori

ko te tekau ano hoki o tenei marama, o te whitu, hei ra whakamarietanga; hei huihuinga tapu tena ma koutou; me whakapouri hoki o koutou wairua; me whakahere ano hoki he whakahere ahi ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

seven days ye shall offer an offering made by fire unto the lord: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the lord: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.

Maori

e whitu nga ra e whakahere ai koutou i te whakahere ahi ki a ihowa: hei te ra waru he huihui tapu mo koutou; a ka whakahere he whakahere ahi ki a ihowa: he huihui nui tena, kaua te mahi a te kaimahi e mahia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,123,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK