Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
numbers
ngā tokomaha
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
aegean numbers
ngā tokomaha
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
where are your numbers
e hea to tau
Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
behold, this have i found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
nana, kua kitea tenei e ahau, e ai ta te kaikauwhau, he mea whakarite tetahi mea ki tetahi, kia kitea ai te tikanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
specifies the font to use for line numbers when printing. this will only take effect if the "print line numbers" option is non-zero.
currentcurrent
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
a, ko nga whakahere totokore, me nga ringihanga, ara o nga puru, o nga hipi toa, o nga reme, kia rite ki to ratou maha, kia rite ki te ritenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: