Results for craft translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

hot hand-craft

Maori

te ahuriri ringa wera

Last Update: 2024-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whom he called together with the workmen of like occupation, and said, sirs, ye know that by this craft we have our wealth.

Maori

na ka whakaminea ratou e ia me era kaimahi o nga pera, a ka mea, e mara ma, e matau ana koutou, no tenei mahi a tatou rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

Maori

a, no te mea kotahi ta ratou mahi, ka noho ia ki a raua, ka mahi ratou: he tui teneti hoki ta raua mahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

Maori

na, kia rua ake nga ra ko te kapenga me te hakari o te taro rewenakore: na ka rapu nga tohunga nui me nga karaipi i tetahi tinihanga e mau ai ia, e whakamatea ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all asia and the world worshippeth.

Maori

na ehara i te mea ko to tatou nei wahi anake ka tata te kore noa iho; tera ano hoki e whakakahoretia te temepara o te atua nui, o riana, a meake memeha noa iho tona nui, e karakiatia nei e ahia katoa, e te ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;

Maori

na heoi ano rongonga i roto i a koe ki te reo o nga kaiwhakatangi hapa, o nga kaiwhakatakoto rangi waiata, o nga kaiwhakatangi i nga putorino, i nga tetere; e kore ano hoki e kitea i nga wa i muri nei tetahi kaimahi o nga tini mahi i roto i a ko e; e kore ano hoki e rangona i nga wa i muri nei te haruru o te kohatu mira i roto i a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,199,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK