Results for discover translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

discover

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

therefore will i discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.

Maori

ka hurahia hoki e ahau nga remu o tou ki runga ki tou kanohi, a ka kitea tou mea e whakama ai koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:

Maori

tohea tau tohe ki tou hoa tonu, a kaua e whakina te mea hunga a tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.

Maori

e kore e ahei kia tangohia e te tangata te wahine a tona papa, kia hurahia hoki te remu o tona papa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now will i discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.

Maori

na akuanei ka whakakitea e ahau tana mahi wairangi ki nga kanohi o ana i aroha ai, e kore ano tetahi tangata e whakaora i a ia i roto i toku ringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore the lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of zion, and the lord will discover their secret parts.

Maori

mo reira ka whakangaua e te ariki ki te patito te tumuaki o nga tamahine o hiona, ka takoto kau ano hoki i a ihowa o ratou wahi ngaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore i will make samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and i will pour down the stones thereof into the valley, and i will discover the foundations thereof.

Maori

mo reira ka meinga e ahau a hamaria kia rite ki te puranga o te mara, ki nga whakatokanga hoki o te mara waina; ka ringihia iho ano e ahau ona kohatu ki raro ki te raorao, a ka hurahia e ahau ona turanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, i am against thee, saith the lord of hosts; and i will discover thy skirts upon thy face, and i will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.

Maori

nana, hei hoariri tenei ahau mou, e ai ta ihowa o nga mano, ka hurahia ano e ahau nga remu o tou ki tou aroaro; ka whakakite ano ahau i a koe e noho tahanga ana ki nga iwi, me tou whakama ki nga kingitanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, therefore i will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; i will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.

Maori

mo reira ka huihuia katoatia e ahau te hunga katoa i hiahia ki a koe, au i ahuareka ai, ratou ko te hunga katoa i aroha ai koe, ko te hunga katoa hoki i kino ai koe; ina, ka huihuia ratou e ahau ki a koe i tetahi taha, i tetahi taha ka whakakite a ano koe e ahau ki a ratou e noho tahanga ana, kia kite ai ratou i ou wahi katoa e takoto kau ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,475,396 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK